Замуж за Морозко. Без шапки не выходить - Матильда Старр,Мира Вишес Страница 15
Замуж за Морозко. Без шапки не выходить - Матильда Старр,Мира Вишес читать онлайн бесплатно
— Извините, — выдавила я, видя, как он хмурится. — Просто это… это очень мило. Правда.
— Давай на ты, — примирительно предложил Норд. — Не такой я старый! Лет двести, не больше…
— Что-о?! — изумилась я.
Он расхохотался:
— Купилась! Да двадцать, как и тебе. Так что можно на ты.
— Хорошо… А что насчет книг? — Я вспомнила библиотеку и потрепанные корешки на нижней полке. — Я видела, вы… ты там читаешь про драконьих всадников и пиратов.
— А что не так? Интересные книги!
Я прикусила язычок. Сейчас бы начинать осуждать чьи-то литературные вкусы.
— Зимой здесь очень одиноко, — проговорил он задумчиво, глядя куда-то сквозь меня. — Снег, лес, тишина. Бесконечная тишина. Никого вокруг на многие километры. Ну есть, конечно, зайцы, лоси… Но собеседники из них так себе. А иногда… — Норд замолчал, подбирая слова, и я видела, как его пальцы сжимаются на краю стола, — иногда хочется хоть какой-то компании. Живого голоса. Чьего-то присутствия рядом…
Что-то сжалось у меня в груди, больно и щемяще. Я смотрела на него — на этого высокого, сильного мужчину с печальными серыми глазами, который жил один в огромном ледяном замке, готовил себе яичницу, разговаривал с зайцами и читал приключенческие романы, чтобы заполнить пустоту вокруг.
— …так что драконьи всадники и пираты — идеальный выбор! Не любовные же романы мне читать.
Я хотела спросить еще что-то, раз уж выдалась возможность узнать побольше о том, чьей пленницей я стала, но он меня остановил.
— Теперь моя очередь задавать вопросы!
Я настороженно положила недоеденную пампушку на тарелку.
— Какие еще вопросы?
— Хочу знать — зачем тебе на самом деле нужен зимнецвет?
— Для зелья чистой памяти, чтобы сдать зачет.
— Ерунда, — фыркнул Норд. — Ну кто ради зачета отправит студентку зимой в лес. Одну. Без сопровождения. С риском заблудиться и замерзнуть насмерть. За зимнецветом, который, между прочим, редкость невероятная. Его для очень важных зелий используют… Для лекарств, которые жизни спасают. А ты его хотела потратить на… зачет? Ну не глупость ли!
— Если и глупость, то не моя, — буркнула я, не желая развивать эту тему.
Ага, как же!
— А чья же?
Пришлось рассказать ему всю историю с самого начала. Про больного отца, про злую мачеху и угрозу отчисления. И предложение взять для зелья кровь Искорки.
— Подожди, — медленно проговорил он. — Твоя мачеха, преподаватель Академии. Взрослая, опытная женщина, которая прекрасно знает, насколько опасен зимний лес, отправила тебя сюда?
В каждом его слове слышалась с трудом сдерживаемая ярость.
— Она не заставляла меня идти, — слабо возразила я. — Она просто… предложила выбор.
— Выбор?! — Норд резко наклонился вперед, и я увидела, как вспыхнули его серые глаза. — Это не выбор, Айса! Это манипуляция! Причинить боль существу, которое ты любишь, или рискнуть собственной жизнью? Какой нормальный человек назовет это выбором?!
Я молчала, не зная, что сказать. Его слова ударяли в самое сердце, потому что в них был смысл. Большой, страшный смысл, который я не хотела признавать. Задание действительно было опасным. Смертельно опасным. И Вивиан это прекрасно знала.
И еще… Лейнала. Она украла мое согревающее зелье! Специально. Зная, что без него я могу не вернуться. Это не просто очередная пакость, не просто испорченное зелье на экзамене. Это…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments