Наследница поместья «Соколиная башня» - Александра Воронцова Страница 153
Наследница поместья «Соколиная башня» - Александра Воронцова читать онлайн бесплатно
— Что не очень хочется, — призналась я.
— Это чтобы согреться и только.
— Честное слово?
— Честное владетельское, — хмыкнул Райан и, подержав немного предназначенный мне кубок в руке, протянул его мне.
Он оказался теплым. Немного помедлив я пригубила и обнаружила, что вино тоже подогрето. Ровно так, как его приятно пить. И как это у него… ах, да. Райан же стихийник-универсал.
И еще неизвестно что или кто.
Я спохватилась, что снова молча его разглядываю, и даже как будто сделала шаг к нему, чтобы мне было удобнее любоваться его профилем.
Дабы скрыть неловкость я продолжила светскую беседу:
— А «Соколиная башня»? Для чего она?
— «Соколиная башня» — балансир. Тоже нечто вроде накопителя и, пожалуй, даже более мощного, чем «Ястребиная».
— В книге было написано, — я решила показать, что книгу все же читала, — что она называлась «Невестиной башней». Так какое название правильное?
— Правильное? — на губах Бладсворда проступила коварная улыбка. — Как правильно назвать тебя: леди Чествик или леди Энн?
Я чувствовала, что мне в очередной раз заговаривают зубы.
— Так почему два названия?
— Полный титул леди Бладсворд звучит как «Леди Сокол, Хозяйка земель Бладсворда и ястребиного сердца».
— Как не так мне представили вашу матушку…
— У нее полного титула нет, в чем не ее вина. Она свое испытание прошла,поэтому и защита после ритуала у нее сохранилась, а вот ястребиное сердце мама не получила.
Не получила? Означает ли это, что ее муж был к ней равнодушен? Или что он так и не стал ястребом?
— «Соколиная башня» — это место, где происходит последняя трансформация перед завершающей церемонией. Леди, прошедшая до конца, становится «Хозяйкой», и как следствие парой «Хозяину».
— Поэтому Бладсворды так хотели вернуть поместье себе? — опускаясь в кресло, я уставилась на Райана. Он лишь молча кивнул, и я продолжила допытываться: — Почему же ты не предпринимал никаких действий?
— С чего ты взяла, что я не пытался получить «Башню»? — удивился Бладсворд. — Я предлагал разные варианты сделок твоему отцу, но он отказывался. Лишь однажды он упомянул, что дело в некоем обязательстве, которое было наложено на потомков кем-то из Чествиков. Подозреваю, что это была Фрея.
— Но у Джины же нет долгов перед моими предками, ты мог заключить сделку с ней. Да и мне ты ничего не предлагал. Да, сейчас я еще не вступила в наследство, но ведь я стану владелицей…
— А ты бы согласилась продать мне поместье? — пытливый взгляд впился в мое лицо.
Я хотела пожать плечами и сказать, что не хотела бы нарушать волю отца, но в безвыходной ситуации, согласилась бы, но…
Что-то мне помешало так ответить.
Я буквально почувствовала внутреннее сопротивление, вызвавшее у меня недоумение. С чего я так цепляюсь за «Соколиную башню»?
Я попала туда впервые неделю назад, там нет того, что вызывало бы ностальгию. Желание отца? Если так подумать, то он моими интересами не руководствовался никогда, и описать, что я чувствовала по отношению к нему, было трудно, однако, назвать это любовью или дочерней почтительностью было нельзя.
Выгода?
Весьма сомнительная.
И все же.
Нет.
Я бы не продала поместье.
Только что я поняла это весьма отчетливо.
— Вот видишь, — констатировал растерянной мне Райан.
— И откуда ты знал, каков будет мой ответ, если его не знала даже я? — я отставила кубок, потому что горячее вино уже ударило в голову.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments