Невеста по ошибке. Тайна клана Яо - Айра Мэйрвелл Страница 17
Невеста по ошибке. Тайна клана Яо - Айра Мэйрвелл читать онлайн бесплатно
Он толкнул меня. Я потеряла равновесие и упала спиной на мягкие перины брачного ложа. Красный полог качнулся над головой.
Не успела я вскочить, как Яо Чэнь навис надо мной, прижимая мои руки к подушкам. Его вес вдавил меня в матрас.
— Пусти! — я извивалась, пытаясь ударить его коленом, но он перехватил мои ноги своими, блокируя любое движение.
Наши лица оказались в опасной близости. Я видела расширенные зрачки его темных глаз, в которых отражалось пламя свечей.
— Ты хотела власти, Ли Юй, — прорычал он мне в губы. — Ты хотела защиты. Ты получила их. Ты теперь госпожа Яо, но у всего есть цена. И ты заплатишь её, прямо сейчас.
— Я ненавижу тебя! — выплюнула я ему в лицо.
— Отлично, — усмехнулся он. — Ненависть — это чувство. Это лучше, чем равнодушие.
Он наклонился и грубо, жадно впился в мои губы поцелуем.
Это не было похоже на те робкие, нежные касания, о которых я читала в романах. Он целовал так, словно хотел выпить мое дыхание, сломить мою волю. Его язык вторгся в мой рот, властный и требовательный.
Я задохнулась от возмущения и шока. Его руки сжали мои запястья так, что наверняка останутся синяки. Одной рукой он рванул ворот моего свадебного платья. Ткань затрещала.
Холодный воздух коснулся кожи, и тут же его сменили горячие, грубые пальцы. Он сжал мою грудь через тонкую ткань нижней сорочки.
— Ты думала, Шэн будет нежным? — шептал он, отрываясь от моих губ, чтобы укусить меня за шею. — Думала, Великий Генерал будет читать тебе стихи? Он бы сломал тебя, Ли Юй. Он ледяная глыба. А я... я огонь. И я сожгу тебя дотла.
Его губы скользили по моей шее, оставляя влажные, горячие следы. Мое тело предательски отозвалось. Несмотря на ярость, несмотря на унижение, по позвоночнику пробежала электрическая дрожь. Я чувствовала его силу, его мужской запах, смешанный с ароматом вина, и это кружило голову.
Нет! Я не сдамся! Я не позволю ему победить!
Когда его рука скользнула ниже, по бедру, задирая тяжелые юбки, я собрала всю свою злость в один комок.
Я перестала вырываться на секунду, заставив его ослабить хватку, а затем резко подалась вперед и со всей силы укусила его за плечо. Прямо через тонкую ткань рубашки. Я сжала челюсти до скрежета зубов, чувствуя во рту солоноватый привкус крови.
Яо Чэнь зашипел от боли и отпрянул, выпустив мои руки.
— Ах ты... дикая кошка!
Я воспользовалась моментом. Оттолкнула его в грудь обеими руками, скатилась с кровати и, схватив со стола тяжелый бронзовый подсвечник, встала в боевую стойку.
Свеча погасла и покатилась по полу, но тяжелое основание осталось у меня в руке.
— Не подходи! — тяжело дыша, прохрипела я. Волосы растрепались, платье было порвано на плече, губы горели от его поцелуев. — Еще шаг, и я проломлю твою пустую голову!
Яо Чэнь сидел на кровати, прижав ладонь к плечу. Сквозь пальцы сочилась кровь. Он посмотрел на свою ладонь, потом на меня.
И вдруг... он улыбнулся.
Не той насмешливой улыбкой, что раньше. А какой-то другой. Темной, восхищенной и... пугающей.
— Ты пустила мне кровь, — тихо сказал он, слизывая красную каплю с пальца. В этом жесте было столько порочной чувственности, что у меня пересохло в горле. — В первую брачную ночь жена пустила кровь мужу. Хорошая примета. Значит, брак будет крепким.
Он медленно встал с кровати.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments