Глупая жена. Как попаданка утёрла нос Дракону - Анна Кривенко Страница 19
Глупая жена. Как попаданка утёрла нос Дракону - Анна Кривенко читать онлайн бесплатно
Но в этот момент из толпы вынырнул Анджело, который смотрел на растрёпанную девушку с явной насмешкой.
— Похоже, ваши глаза подвели вас, дорогая Эвелина, — бросил он. — Наша милая попаданка ни в чём не виновата. У нас десятки свидетелей. Думаю, вы не в себе. Вам стоит немножко привести себя в порядок, поспать, отдохнуть — и разум просветлеет.
Он говорил настолько издевательским тоном, что Эвелина стала покрываться красными пятнами. Тяжело задышала, буквально зарычала, как дикий зверь, развернулась и умчалась прочь. Анджело веселился, наблюдая за её нелепым побегом.
Рафаэль же не разделял веселья брата.
— Ты обещал, что наймёшь служанку, чтобы она присмотрела за попаданкой. Вместо этого ты обманул меня. Я-то на тебя понадеялся! Ты же знал, что я не мог прервать разговор с герцогом Криотским. Ты обещал, но не выполнил своё обещание. И вот — она попала в переделку! Привлекла к себе ненужное внимание!!!
— Да ладно, не кипятись, — бросил Анджело. — Пожалуй, кто здесь сегодня привлёк внимание, так это Эвелина. Думаю, она ещё долго будет это внимание расхлёбывать.
Рафаэля, похоже, это объяснение не устроило. Он казался озабоченным и нервным. Пока он озирался, ища очередное спокойное местечко, Анджело подошёл вплотную, слегка наклонился ко мне и прошептал прямо в ухо:
— Хороший удар ножичком, — послышался насмешливый шёпот. — Точно в цель. Не знал, что вы ещё и такая меткая.
Я вздрогнула, едва не выдав своё волнение глазами, но вовремя взяла себя в руки, всячески игнорируя подобное, по сути, разоблачение. Неужели он всё видел? Но как? Я была уверена, что действовала незаметно. Следил за каждым моим шагом?
Я почувствовала, что этот человек ещё опаснее, чем казался. Но ничего. Я просто буду внимательнее в следующий раз.
Ничего не ответила и даже не посмотрела на него — будто ни слова не поняла.
Наконец, Рафаэль тронулся дальше и повёл меня через толпу к неприметной двери в стене.
Я не сопротивлялась. Хватка у него была не жёсткая. Да и выйти отсюда хотелось побыстрее…
* * *
— Думаешь, если запрёшь жену, с ней точно ничего не случится?
Анджело продолжал веселиться, когда мы покинули зал, прошли по узкому коридору и остановились перед одной из многочисленных дверей.
— А что ты предлагаешь? — бурчал Рафаэль. — Отец послал навстречу мне настоящих стервятников. Каждый барон, каждый граф и герцог норовят подойти ко мне и о чём-то поговорить. Намеренно. Чтобы я или таскал жену с собой, или оставил её без присмотра. Где твоя обещанная служанка?
Анджело пожал плечами:
— Извини, все заняты. Все до одной.
Рафаэль был изумлен, что в огромном поместье не нашлось никого свободного, кто мог бы присмотреть за мной.
— Поэтому она пока посидит здесь.
Он открыл дверь, завёл меня в комнату и усадил на диван. Сделал он это, к его чести, крайне осторожно, что явно отличалось от его прежних манер. Я внимательно наблюдала за супругом, пытаясь понять, какая метаморфоза с ним сейчас происходит.
Потом Рафаэль присел на корточки и заглянул мне в глаза:
— Посиди тут, — говорил он по слогам. — Я скоро приду. Вот тебе угощение.
На столике рядом стояли печенье, конфеты. В кувшине была налита горячая вода.
— Можешь поспать, — он похлопал по подушке на краю дивана. — Жди. Дождись. Я приду.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments