Я не твоя невеста - Ника Лебедева Страница 21
Я не твоя невеста - Ника Лебедева читать онлайн бесплатно
— Ну знаете… — начала я.
Но все мои протесты перебил герцог.
Он рассмеялся — не громом, а скорее эхом в глубине груди. Искренний, негромкий, бархатный звук. В уголках глаз герцога мимолетно мелькнули веселые морщины, которых я никогда раньше не видела. Мое сердце взволнованно ускорилось.
— Не оправдывайтесь. Это вам тоже не к лицу.
Хессенгард окинул меня полным любопытства взглядом, а затем бегло прочел заголовок одного из томов в своих руках.
— И не носите такие тяжелые книги. В замке полно слуг.
Он махнул рукой, подзывая пробегающего мимо парня. Слуга все понял без слов, забрал всю стопку книг и юркнул вперед по коридору — туда, где располагались мои покои.
— Читаете про магических существ севера, значит?
Я напряглась и отвернулась.
— Да… — Я неловко прочистила горло, пытаясь не выдать волнение. — Я просто слышала, что здесь водится много разных животных, которых нет на юге.
— И впрямь. — Хессенгард сменил позу и встал лицом к окну, но краем глаза продолжал изучать мою реакцию. — Например, духи, оборотни. Даже драконы.
Мне пришлось сдержаться, чтобы никак не выдать себя. Я ни в коем случае не могла показать, что знала про дракона в подвале.
— Надо же! Правда? Драконы? Никогда не слышала, что они есть на севере, — я состроила удивленный вид и пару раз невинно моргнула, копируя привычку настоящей Летиции. — Разве они все не вымерли много лет назад?
Хессенгард улыбнулся еще шире, и в уголках его глаз снова появились игривые лучики морщин.
— Разумеется.
Теперь даже цвет его лица выглядел более свежим, словно наш разговор взбодрил его после долгой бессонной ночи. Можно ли было считать это моей заслугой?
“Вряд ли… Я точно не нанималась развлекать тирана,” — проворчала я у себя в голове.
Хотя видеть его повеселевшим было и впрямь… приятнее.
“Ну и вообще… Всегда легче смотреть на человека, который не похож на бледное полотно, верно?” — решила я. “Дело ведь только в этом.”
Конечно в этом. Только и всего, да?
Тем временем Хессенгард протянул руку вперед, чтобы поправить штору и смахнул с нее какую-то невидимую пылинку.
— Этот красный — хороший цвет. Меня вполне устраивает. — Хмыкнув, герцог развернулся и неторопливо пошел вперед по коридору. — И про драконов почитайте внимательнее.
Его широкие шаги отзывались громким эхом в длинном помещении.
А я осталась растерянно смотреть ему вслед.
— Рейган Хессенгард… — пробормотала я себе под нос, словно пробуя, как это тяжелое, резкое имя звучит с моих уст.
И все же… Кто он был на самом деле? Тиран севера, пугающий все королевство и способный запереть величественное существо в сыром подвале? Заботливый джентльмен, который помог леди собрать книги? Сын, хранящий нежную память о матери?
Что-то одно… или все одновременно?
Я оглянулась на алые шторы, украшающие большие окна, за которыми простирались безграничные леса северного герцогства и горы, покрытые блестящей коркой вечного, никогда не тающего снега.
“Я совершенно запуталась,” — поняла я и шумно вздохнула. “И что значит — читайте внимательнее?!”
8 глава
И я действительно читала про драконов так “внимательно”, как могла.
“Только потому что он попросил. Серьезно, Энн? Ты сходишь с ума,” — сокрушалась я, но никак не могла на себя повлиять.
К сожалению, информации в любом случае было немного.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments