Обреченная на счастье в объятиях тирана - Алла Султанова Страница 22
Обреченная на счастье в объятиях тирана - Алла Султанова читать онлайн бесплатно
У меня предательски задрожал подбородок.
Заметив это, тётушка взвилась:
— Пошла вон!
Глава 18
Глава 18
До самого вечера я не выходила из своей комнаты. Скрестив руки на груди, стояла около окна и смотрела на небо. Размышляла о своей несчастной судьбе, подмечая появляющиеся на небосклоне звёзды.
Когда комната погрузилась в темноту, в дверь постучали.
— Войдите, — осипшим голосом сказала я.
На пороге появилась Агата.
— Мисс Оливия, мне велено привести вас в порядок и сопроводить в каминный зал.
— Герцог уже прибыл? — отчуждённо поинтересовалась я, повернувшись к служанке.
— Да, — ответив, она опустила голову, — госпожа принимает его в кабинете, но вскорости они пройдут в зал. Там накрыли стол.
— Хорошо… — едва слышно отозвалась я и направилась в купальню.
Я ополоснула лицо холодной водой и, усевшись на невысокий стул, позволила Агате причесать мои каштановые кудри. Надела коричневое платье, простое, почти монашеское, словно я готовилась принять постриг, а не брачный венец. Вертясь около моей шкатулкой со скромными украшениями, служанка предложила повесить на шею нитку жемчуга. Но я решительно отвергла эту идею.
Огладив юбку, уверенно произнесла:
— Пойдём, я готова.
Поджав губы, Агата бросила на меня жалостливый взгляд и, тяжело вздохнув, направилась к двери.
Справившись с подступающими слезами, я сжала пальцы в кулаки и последовала за ней.
Спускаясь по лестнице, увидела тётушку и герцога. Они, переговариваясь, стоя около камина.
Первое, что бросилось в глаза, это седые волосы, которые мягко обрамляли лицо мужчины. Седина не старила его, а придавала благородства. Чёткий и волевой подбородок подчёркивал его властность.
Плечи были расправлены, взгляд устремлён вперёд. В его спокойной позе чувствовалась сила, способная сокрушить любого.
Уверена, в его жизни было немало испытаний, из которых он вышел более закалённым.
Его властность покоряла, не прилагая никаких усилий. Меня охватил ужас… граничащий с бессилием.
Рядом с ним, всякая женщина обречена стать жертвой холодного обаяния.
Почувствовав на себе мой испепеляющий взгляд, мужчина вскинул голову и посмотрел на меня.
Моё сердце мгновенно сжалось от глубокой жалости за свои разбитые мечты и от страха. Тревога овладела всем моим существом. Чтобы заглушить стон, я до боли закусила губу.
— А вот и моя любимая крестница, — проворковала миледи. И, смерив меня недовольным взглядом, процедила: — очень скромная девушка…
— Я вижу, — сухо произнёс гость и шагнул ко мне навстречу. — Добрый вечер, мисс.
Из меня будто вышибли воздух. Я сжалась и отрывисто выдохнула.
— Добрый вечер, милорд, — сказала я, едва слыша собственный голос.
— Громче, — прорычала тётушка.
Герцог бросил на неё гневный взгляд. Заметив это, она виновато улыбнулась и чуть мягче добавила:
— Оливия, детонька, говори погромче.
— Я не глухой, — рыкнул гость и отошёл к столу.
Схватил графин и наполнил до краёв бокал.
— Это вино мне привезли из столицы, — томным голосом вымолвила миледи. Затем, покачивая бёдрами, подошла к гостю. — Поухаживайте за дамой, налейте мне этого благородного напитка.
— В этом доме есть слуги? — снисходительно задал вопрос мужчина и, обойдя миссис Воулсен, подошёл ко мне. — Посмотри на меня.
Вздрогнув, я качнула головой.
— Отказываешься?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments