Глупая жена. Как попаданка утёрла нос Дракону - Анна Кривенко Страница 23
Глупая жена. Как попаданка утёрла нос Дракону - Анна Кривенко читать онлайн бесплатно
Девица посмотрела на него с удивлением, а я едва не сплюнула на пол.
Ишь ты, как захотел выехать за мой счёт! Интересно, любовница согласится на эту чушь или нет?
На удивление, она согласилась.
— Ну что ж, — проговорила Кира. — Да, я хотела бы на неё посмотреть. Просто… мне сложно поверить, что ты не влюбишься в неё за моей спиной. Вы ведь будете вместе каждый день. Она твоя законная супруга… Ты понимаешь, каково мне принять этот факт?
— Да-да-да! — обрадовался Рафаэль. — Я всё понимаю. Он был похож на ручную собачонку, которую только что ловко надули. — Я сделаю всё, чтобы ты была спокойна, не волнуйся!
Рафаэль схватил девицу за руку и прижался губами к её тонким пальцам. На лице Киры расплылась самодовольная улыбка.
А я сразу поняла. У неё хитрый план. Причём такой очевидный, что недальновидность Рафаэля в очередной раз изумляла. Она хочет для меня прилюдного позора. Так же, как и отец Рафаэля. Так же, как, возможно, и его брат Анджело. Ведь если я опозорюсь, подобно Карловой попаданке, Рафаэль перестанет быть таким гордецом. И им можно будет гораздо успешнее управлять.
Всех достала его независимость и самоуправство.
Ну-ну, муженёк, посмотрим, как у тебя выйдет унизить свою супругу!
Подумав об этом, я развернулась и поспешила прочь. Вернусь-ка я на место и сделаю вид, что никуда не уходила…
Глава 10. Ты притворяешься!
Возвратиться в ту комнату мне так и не удалось, потому что неподалёку от неё, из-за поворота коридора, появился, кто бы мог подумать, грозный родитель моего мужа — Себастьян.
Увидев меня, он сдвинул брови и замер, будто раздумывая. Я же смотрела ему прямо в глаза, пытаясь предугадать, что он мне приготовил. Наконец мужчина требовательно произнёс:
— Пойдём со мной!
Развернулся и пошёл в обратную сторону, но вскоре остановился, проверяя, иду ли я следом. Я не шла. Что они, помыкают мной, как служанкой?
Себастьян решил, что я его не поняла. Решительно развернулся обратно, направился ко мне и стремительно схватил за руку — с таким кислым выражением на физиономии, что я поняла: ему противно даже прикасаться.
Отвращение вскоре победило, и он крикнул кому-то:
— Эй, Освальд!
Вскоре перед нами предстал невысокий мужичок, которого я пару раз видела в поместье. Похоже, слуга.
— Да, господин, — тот поспешно поклонился.
Себастьян брезгливо убрал руки с моего локтя и бросил прислужнику:
— Веди её за мной. Она ничего не соображает.
Когда слуга попытался меня схватить, я выдернула руку и посмотрела на него с таким свирепым выражением на лице, что тот испуганно отступил.
Подобрав юбки, я самостоятельно двинулась вслед за Себастьяном, а слуга… посеменил рядом, испуганно скашивая на меня глаза. Да, они все меня боялись. Пусть боятся ещё больше.
За напускной покорностью я скрывала яркое любопытство и желание разобраться в каждом вопросе, который мне встречался. С Рафаэлем всё понятно: наверняка вскоре устроит мне провокацию, чтобы унизить. Зарубка в памяти сделана.
С Эвелиной тоже ясно — при последующей встрече нужно быть крайне осторожной и ждать атаки.
С Анджело яснее некуда: рядом с ним изображать умственную отсталость придётся ещё искуснее.
И вот теперь Себастьян. Каков его следующий ход? Конечно же, он будет действовать исключительно в своих интересах. А его интерес всё тот же — унизить меня!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments