Связанные кровью - Ребекка Сайдлер Страница 25
Связанные кровью - Ребекка Сайдлер читать онлайн бесплатно
— Давайте покончим с этим кошмаром, – ворчу я, когда они скрываются из виду.
Телефон вибрирует, и, заметив имя, я тут же отвечаю:
— Слушаю.
— Вы добрались благополучно? – доносится запыхавшийся голос Мелонроуз.
Я вздыхаю, скрещивая руки:
— Ты опять тащишь тяжести по лестнице? У нас же есть молоденькие вампиры для этого.
Она смеется:
— Я так предсказуема? Просто не хотелось лишать вас подчиненных, если вдруг они не доберутся до Масонри в целости.
Масонри – мое роскошнейшее имение, где мы все остановимся после Корталли. Символ моей власти. Я пока не настолько доверяю своей потенциальной партнерше, чтобы привести ее домой. Да и сначала ее нужно будет представить Двору.
— Как хочешь, – усмехаюсь. – Увидимся вечером.
— Удачи, – с улыбкой говорит она. – Она вам пригодится, ваша светлость.
Я отключаюсь и наблюдаю, как мимо проезжают машины, замедляя ход в надежде что-то разглядеть за тонированными стеклами. Пробки. Город просыпается, готовясь к воскресному веселью. Я бы с радостью влился в поток, пропустил пару бокалов, сходил на концерт… Но у меня есть обязанности перед моими вампирами и землями. Я должен сохранить мир, чего бы это ни стоило.
Бывают дни, когда я мечтаю избавиться от своей дурной славы. Я бы не отказался прогуляться по саду. Немногие помнят, но именно я пожертвовал средства на строительство Лифленда и лично следил за большей частью работ.
Я откидываюсь на спинку кресла, закрываю глаза и включаю наушник.
В ухе тут же раздается визгливый голос – голова начинает болеть мгновенно. Мартин, глава агентства, уже успел заметить мою свиту:
— Я так рад вас видеть! Но где же его светлость?
— Очевидно, не здесь, – отзывается Морган.
Я почти слышу, как он закатывает глаза.
— Но вы… вы как его представители?
— Мы представляем Двор, – спокойно отвечает Амрита. – Мы справимся сами, благодарим.
Я усмехаюсь, жалея, что не могу видеть выражение лица Мартина, когда они проходят мимо растерянного владельца агентства.
— Жалко, что ты не видишь, как на нас смотрят, – бормочет Морган. – Мы направляемся к павильону. Тому самому, который ты проектировал и который теперь служит концертной площадкой под открытым небом.
Музыка и цветы. Я обожаю, когда соединяются две мои любимые вещи.
Резкий вдох Моргана – знак: что-то пошло не так.
— Ли… – шипит он. – Фрэнсис здесь.Глава 9
Фаррен
Несколько смелых вампиров сидят за моим столом, но ни один из них не выглядит достаточно состоятельным, чтобы выплатить отцу обещанную двойную компенсацию. Меня бросает в холодный пот. Я вытираю лоб шелковым платочком.
Даже несмотря на то, что ткань костюма тонкая, под коленями скапливается влага. Я беру стоящий передо мной стакан и делаю глоток прохладной воды. Забавно.
В конце концов, не важно, чем платят компенсацию – деньгами, землей или древними рукописями. Хотя я сама выбрала быть здесь сегодня, я бы отдала все, лишь бы вернуться домой и продолжить обучение в качестве наследницы.
Я со стуком ставлю стакан на стол. Но меня там нет. И никогда бы не было. В этом все дело. Именно поэтому я сижу здесь, прямо сейчас.
Сверху доносится вежливое покашливание:
— Разрешите присесть?
Я удивленно моргаю, пораженная его манерами, и киваю:
— Конечно.
Я вглядываюсь в лицо вампира – грубоватая красота, безупречный костюм. Он садится с безупречно прямой спиной, стягивает свои черные кожаные перчатки без пальцев и слегка склоняет голову, будто чего-то ожидает. Его темно-русые волосы аккуратно зачесаны на бок, обнажая уродливый шрам, тянущийся от уха до чисто выбритого подбородка. И все же, несмотря на жуткую рану, я с удивлением понимаю, что его внешность меня не пугает. В нем нет той мерзкой липкости, что исходила от предыдущего.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments