Эпатажная белошвейка. Береги панталоны, Дракон! - Эмили Гунн Страница 27
Эпатажная белошвейка. Береги панталоны, Дракон! - Эмили Гунн читать онлайн бесплатно
Почему скользящий? Просто этим термином здесь обозначалась избирательность безмолвия.
Другими словами, я не могла слышать, о чем говорят за соседним столиком, а они не расслышали бы ни слова из произнесенного за моим.
Однако всех, кто бы уселся рядом со мной, я бы слышала без проблем.
Даже своеобразную «оплату», которую взимал с нас Тишь в виде щелчков и аплодисментов — различали в процессе только сам фамильяр и «раскошеливающийся» при этом клиент.
Остальным эти звуки никак не мешали наслаждаться чтением и кофе.
Но сегодня мне удавалось погрузить в книгу, как я ни старалась!
Меня люто отвлекал своими видом… мужчина. Такой, на которого невозможно было не обратить внимание.
Он сидел с чванливой дамой. А, судя по их позам и всей манере беседы, это была супружеская чета. Да и брачные браслеты, сверкнувшие на их запястьях в момент прощания, сказали всем о том же.
Вот только всё время своего здесь нахождения, незнакомец практически не спускал с меня глаз!
И нет, мне совсем не импонировало его внимание.
Потому что помимо явного дефекта в обличье жены, было в нем еще нечто неуловимо-опасное.
И вдобавок ровно столько же отталкивающего, сколь и притягательного.
Черты, что я могла отнести к симпатию-зарождающим были на лицо — как-то: мужская красота, светло-голубые глаза, укороченные пряди светлых волос и обольстительная полуулыбка, играющая на чуть мясистых губах.
Однако была в нем и излишняя манерность, скрывающая настораживающую остроту взгляда.
Мужчина подчеркнуто скучал.
Он лениво следил за каждым входящим. А проводив того кристально-голубыми глазами до одного из столиков, возвращал свой прозрачный взор ко мне.
Подошёл же он знакомиться со мной, едва проводив жену до кареты, мелькнувшей за окном.
Я опешила от наглой наглости. Однако взбунтоваться против его левосторонних намерений мне не позволило недоеденное мороженое!
Я никак не могла выскоблить оставшиеся тающие кусочки этого ледяного блаженства из длинного сосуда, в котором мне подали сей белоснежный десерт.
Женатик с сомнительными стремлениями присел за мой столик как раз, когда я пыталась выудить остатки мороженого тонкой палочкой от крошечных канапе.
— Разрешите? — голос его тек сладкой патокой.
Без нажима. Но с тем самым оттенком, после которого обычно следует:"Вы, конечно, прелестны, лерда. Но уверены, что у вас есть лицензия на существование?"
Я подняла глаза.
Блондин, что сел напротив, был элегантен до мозга костей. В той самой опасной манере, где каждый безупречный шов на одежде намекает: «Я могу быть джентльменом, а могу быть катастрофой».
— Вы должно быть обознались, — я приготовилась вежливо отшивать эту изящную заплатку в моем и без того скандальном мирке.
— Рудорф Златоглавый, Контрольная палата Торгового Совета, — представился он. — Но сегодня — просто ваш восхищённый поклонник. Позвольте провести оставшийся вечер, лицезрея вас вблизи!
Захотелось поморщиться от избытка пафоса.
Только вот я остереглась отвергать его внимание в грубой форме.
Если он действительно торговый инспектор и дракон к тому же, что следовало из озвученных регалий, то я в шаге от того, чтобы нажить себе еще одного врага.
— О, великолепно, — протянула я, — значит, теперь у моего способа есть мороженое неправильной ложкой есть зритель.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments