Обреченная на счастье в объятиях тирана - Алла Султанова Страница 27
Обреченная на счастье в объятиях тирана - Алла Султанова читать онлайн бесплатно
Оглядев окна замка, я добавил:
— Не вздумай проспать. — Метнув на слугу пристальный взгляд, с нажимом произнёс: — Уяснил?
— Да, милорд. Конечно, милорд, — промямлил мужчина и сделал шаг в сторону.
Вздохнув прохладный ночной воздух, направился в покои любовницы.
Предстоял трудный разговор.
Глава 22
Глава 22
Оливия.
Я уснула перед самым рассветом.
Вспоминала маму, родной дом, сестру и отца.
Обида и злость до боли сковали моё сердце. Не ожидала я от него подобного предательства. Интриги сестры казались уже детской забавой.
Возвратиться я не могла. Он отрёкся от меня. Продал.
Мне было жаль маму. Она будет за меня переживать. Хоть бы у неё не случился удар.
Выплакав все слёзы, я уснула.
Проснулась оттого, что кто-то дотрагивался до моего плеча.
— Мисс. Мисс Оливия, просыпайтесь, — шептала Агата. — Госпожа уже на ногах, а вы валяетесь!
Я, отмахнувшись, перевернулась на другой бок.
— Она и меня, и вас накажет, — служанка возмущённо зашипела, вновь дотронувшись до моего плеча. — Вставайте, скоро ваш жених приедет.
Сон как рукой сняло.
Я открыла глаза и резко села.
— Так это был не кошмар? — пробормотала я.
— Нет, мисс Оливия, — ответила Агата, стягивая с меня одеяло, — вы скоро выйдете замуж за очень богатого человека.
— Не напоминай, — я поморщилась, поочерёдно опустив ноги на пол.
— Мисс Оливия, больше не буду, — вздохнула девушка. — Но надо готовиться к приезду…
Служанка замолчала, боясь произнести вслух имя герцога.
— Агата, давай собираться молча, — предложила я.
— Угу, — кивнула она соглашаясь.
Я встала и, обойдя кровать, замерла. На кресле лежало платье цвета утренней зари. Оно было нежно-розовое, напоминая момент, когда солнце робко касается горизонта, окрашивая облака в нежный, трепетный румянец.
Шелковая ткань струилась, ниспадая на пол. Она казалась невесомой, словно дымка над водной гладью ранним утром. Я приблизилась и коснулась этого чуда, желая схватить ускользающее волшебство.
— Это вам госпожа отдала, — вымолвила Агата. — Вы только посмотрите на кружево…
Я провела рукой по расшитому корсету. Жемчуг, топазы, аметисты переливались словно россыпь утренней росы на паутине.
Затем перевела взгляд на кружевные рукава, напоминающие причудливые узоры на морозном окне.
— Красивое… — вырвалось у меня.
— Очень… — согласилась служанка. Потом, подбоченившись, посмотрела на меня и сказала: — ну, начнём!
Через час, я, облачённая в наряд, подаренный тётушкой, спускалась на первый этаж.
Внизу меня уже ожидали.
— Ну наконец-то! — недовольно воскликнула тётушка, метнув на меня испепеляющий взгляд.
Лорд Боварни переговаривался со священником и, бросив на меня рассеянный взгляд, вновь посмотрел на своего собеседника. Но, спустя мгновение, выпрямился и медленно повернулся в мою сторону.
На его лице промелькнуло восхищение, с толикой глубинной боли.
Я отчётливо прочитала по его губам: «О боже…»
Вцепившись в руку Агаты, я резко остановилась и отвела глаза в сторону.
— Мисс Оливия, вы чего? Вас ждут…
Кивнув ей, ухватилась за платье и прижала к себе, чтобы оно не путалось под ногами.
Спустившись, я встретилась с холодным взглядом лорда Боварни. Он нахмурился и, что-то шепнув священнику, шагнул ко мне.
— Мисс Оливия, вы не перестарались с нарядом?
Я подняла на него глаза и процедила:
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments