Ректор для лучницы. Тень из Дома Ночи - Татьяна Булгава Страница 29
Ректор для лучницы. Тень из Дома Ночи - Татьяна Булгава читать онлайн бесплатно
— Войдите, — сказал Ксавьер.
На пороге стоял адъютант — бледный, с дрожащими руками.
— Господин ректор, госпожа Лисса, — выпалил он. — Совет требует вашего присутствия. Немедленно. Гонец ждёт у главного входа.
— Что случилось? — Лисса встала.
— Не знаю. Но сказали, что дело касается… родства обвиняемого с ректором.
Ксавьер переглянулся с Лиссой.
— Вот и буря, — сказал он.
•••
Зал заседаний Совета был заполнен не полностью — человек восемь, включая нового главу, старика с седой бородой, которого звали магистр Корвин (не путать с лекарем). Члены Совета сидели с каменными лицами, но в их глазах читалось любопытство — и недоброе.
Ксавьер и Лисса вошли вместе. Их встретили приглушённым шёпотом.
— Ректор Дандар, — начал глава, когда они заняли места. — Мы пригласили вас, чтобы обсудить последствия недавнего суда.
— Какие последствия? — Ксавьер старался говорить ровно.
— Вы просили о снисхождении для преступника. И мы пошли навстречу. Но теперь выяснились новые обстоятельства.
— Какие?
— Дориан Варг — ваш брат. Не только по духу, но по крови. Сын Эрика Дандара, казнённого предателя. Вы знали об этом?
— Узнал недавно, — ответил Ксавьер. — Это ничего не меняет.
— Меняет, — вступил другой член Совета, лысый, с ястребиным носом. — Вы — потомок изменника. Ваш брат — убийца. Возникает вопрос: можно ли доверять вам пост ректора?
— Я не мой отец. И не мой брат, — Ксавьер выдержал взгляд. — Я — тот, кого выбрал предыдущий ректор. Тот, кого утвердили вы.
— Мы утверждали, не зная о вашем происхождении, — сказал глава. — Теперь мы знаем. И у нас есть сомнения.
— Сомнения? — Лисса не выдержала. — Вы хотите отстранить ректора за то, что его отец был преступником? Это несправедливо.
— Молчите, девочка, — огрызнулся лысый. — Вы — всего лишь начальник стражи. Ваше дело — охранять, а не указывать Совету.
— Моё дело — защищать ректора, — Лисса встала. — И я заявляю: Ксавьер Дандар невиновен в преступлениях своего отца и брата. Он проявил благородство, попросив о снисхождении для убийцы. Он рисковал жизнью, чтобы поймать преступника. Он — лучший ректор, который был у академии за последние годы.
— Лисса, — тихо сказал Ксавьер. — Не надо.
— Надо, — она повернулась к Совету. — Если вы хотите отставки, вы должны дать мне уважительную причину. Не родство, а реальные ошибки в работе. Назовите их. Я жду.
Члены Совета зашептались. Глава поднял руку.
— Ваша привязанность к ректору делает вас предвзятой, госпожа Лисса. Мы учтём ваше мнение, но решение примем сами. А пока — заседание закрыто. Мы сообщим о своём решении.
— Когда? — спросил Ксавьер.
— В течение недели.
Они вышли из зала. В коридоре Ксавьер опёрся о стену, закрыл глаза.
— Всё, — сказал он. — Они меня уберут.
— Не уберут, — Лисса взяла его за руку. — Я не дам.
— Ты не можешь влиять на Совет.
— Могу. У меня есть Гелла. А у Геллы — Омэн. А Омэн — бывший ректор и наследный принц, которого боятся даже члены Совета, — она усмехнулась. — Мы просто попросим их приехать.
— Это будет похоже на шантаж.
— Это будет похоже на защиту честного человека.
Ксавьер посмотрел на неё долгим взглядом.
— Ты — невыносима.
— Это ты мне уже говорил, — она поцеловала его в щеку. — Идём писать письма.
•••
Гелла и Омэн приехали через два дня.
Они ворвались в ректорский кабинет без стука — как всегда, когда речь шла о спасении кого-то из близких.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments