Желанная для джинна - Арина Алексанова Страница 3
Желанная для джинна - Арина Алексанова читать онлайн бесплатно
А вот и то место, куда я так стремилась попасть перед вылетом.
Мадаин-Салих, — выжженная каменистая пустыня. Это место представляло собой вершину базальтового плато, образующего юго-восточную границу гор Хиджаз. Тут и там были разбросаны невысокие рыжие скалы со следами многовековой эрозии, с куполообразными вершинами, источенные ветром и песчаными бурями. Между скалами — песок и россыпи мелких камней, среди которых пробиваются чахлые кустики растений. Кое—где вдоль дороги можно встретить редкие пальмовые рощи, сгрудившиеся в крохотных оазисах.
Я была не удивлена, увидев здесь огромное количество туристов. Абдулла сказал, что подождет меня снаружи, и я примкнула к группе людей, идущих за экскурсоводом.
В основном, я делала фотографии и просто любовалась скальными захоронениями, открыв рот от восторга. Но какую-то информацию, идущую от экскурсовода, я все же запомнила. Например, про племя самуд, считающееся одним из коренных народов Аравии, впоследствии исчезнувших. Народ исчез так, как не захотел следовать приказам пророка Салиха. А еще, про то, что в этом древнем городе знали понятие «гидравлика». Народ прорубал колодцы и строил водные резервуары прямо в скалах, между погребениями и святилищами.
Засмотревшись на гробницу, я слегка отстала. Гул толпы стал заметно отдаляться. Я посмотрела налево и увидела, что осталась далеко позади. Только этого мне еще не хватало! Я рванула туда, где, мне показалось, слышатся человеческие голоса.
Но за углом стоял лишь один дедушка в традиционной арабской одежде. Он поклонился мне и протянул румяное яблоко.
— Нет, спасибо, — по-арабски ответила я, но дедушка не унимался.
Обидеть взрослого человека, старше себя по возрасту – не уважение, особенно если учесть, что я находилась в мусульманской стране, где пожилые люди были в почете.
— Благодарю, — ответила я, принимая гостинец.
— Заблудилась, красавица? – вдруг, спросил старец.
В глазах мужчины сверкнули блики закатного солнца, и мне на секунду показалось, что выражение лица его стало хитрее.
— Да. Отстала от группы. Не подскажите мне, где выход?
— Опасно бродить тут одной.
Голос мужчины стал излишне бодрым и веселым, он словно не соответствовал возрасту. Я нахмурилась: может, мне это только кажется?
— Знаю. Мне, наверное, пора..
Я стала отходить от старца, судорожно сжимая в руке яблоко.
— Я провожу тебя. Со мной ты в безопасности.
Мужчина сделал шаг ко мне, и его ладонь легла на мой кулак, в котором я держала фрукт. Мусульмане никогда не хватают незнакомых девушек так бесцеремонно. Что-то тут не так. Мое сердце забилось в груди, и я испытала страх.
Опустив голову вниз, я увидела, что тыльная сторона мужской ладони гладкая и загорелая. Пальцы – длинные, аристократические, не имеющие ничего общего с возрастными изменениями.
Вскрикнув, я разжала кулак, чтобы отбросить руку, но выронила яблоко, и оно покатилось куда-то вглубь гробницы. Боясь посмотреть загадочному старику в лицо, я развернулась и побежала в обратную сторону от незнакомца.
Нырнув в какой-то очередной вход, я очутилась в скалистом ущелье. Прямо на песке под моими ногами лежали старинные золотые монеты. Вокруг не было ни души. Я подумала, что это какой-то розыгрыш и нагнулась, чтобы поднять находку.
Монеты очень напоминали настоящие. Я мало разбиралась в античных орнаментах, но когда изучала историю арабских стран, я запомнила, как преподаватель рассказывал нам про монеты — “стоящий халиф”, потому что на одной стороне медали была изображена стоящая фигура человека, считающегося омейядским халифом Абд аль-Маликом. Он держал в руках меч. Эта популярная монета была позже отчеканена в золоте и меди в Дамаске, являвшемся столицей халифата.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments