Развод с драконом запрещен - Ева Енисеева Страница 32
Развод с драконом запрещен - Ева Енисеева читать онлайн бесплатно
На этих приятных мыслях я и заснула.
А утром грянул гром.
Я привела себя в порядок и размышляла лишь об одном: как бы мне устроиться к Ардану на работу да ещё и так, чтобы ездить с ним везде. Чтобы он не исчезал в командировках надолго.
Я сразу вспомнила Кайру. Да уж — эту «клумбу» тоже придётся терпеть.
А потом я уеду. Когда ребёнок родится, ему уже не так нужен отец: основные магические узлы будут сформированы, и, по идее, достаточно просто держаться рядом с любым драконом. У меня уже будет опыт работы, после Фортросса смогу перевестись на службу в любое другое место! Наверное…
Сейчас план простой: мне нужно напроситься в помощницы лорда Фортросса. Только вот…
— О, Мэри, доброе утро, — сказал Лисандр, когда я спустилась по лестнице. — У меня для вас хорошая новость.
Я насторожилась.
— Лорд Фортросс и его истинная уезжают. Леди Кайре стало плохо. Она очень жалуется на местные условия, так что они возвращаются в их родовой замок.
Нет. Только не сейчас.
Это не могло случиться так быстро.
Я же не успела договориться о работе!
Глава 22 Заперта без замка
Глава 22 Заперта без замка
— Мистер Грей… я вынуждена вас оставить. Благодарю за помощь. Вы действительно выручили меня, когда это было жизненно необходимо. Но теперь я иду своей дорогой. Спасибо вам за вашу отзывчивость и доброту.
Я шагнула к двери.
Лисандр перекрыл выход.
— Не так быстро.
Я испугалась не на шутку.
— В чём дело? — спросила я, изо всех сил удерживая голос от дрожи.
— Дело в том, что вы собираетесь собственными руками разрушить свою жизнь. И я вам этого не позволю.
Я расправила плечи, заставляя себя стоять ровно.
— Мистер Грей, при всём уважении… вы мне никто. Я благодарна вам за приют и за то, что не отвернулись, когда мне было некуда идти. И я всё ещё предлагаю компенсацию в виде денег — один золотой? Два? Прошу возьмите их, я вам искренне благодарна! Но сейчас я действительно знаю, что делаю.
Он не двинулся с места. Даже не моргнул.
— Во мне говорят не эмоции, — добавила я тише.
Вообще-то во мне говорил материнский инстинкт. Иначе я бы и за версту не подошла к Ардану и его новой женщине — у меня есть гордость. Но ради малыша… мать готова на многое.
А вот Лисандру об этом знать не обязательно.
— Что вы собираетесь делать? — спросил он.
— Простите, но это вас уже не касается.
Я попыталась пройти к двери, но Лисандр оттеснил меня плечом, перекрывая проход окончательно.
— Вот, значит, о чём вы вчера говорили с Рутой.
Я опешила.
— Что она вам насоветовала? — спросил он со злостью.
Я нахмурилась.
— Ничего особенного, Рута здесь вообще непричём…
— Придётся её навестить, — холодно сказал он, и в его голосе уже совсем не было бархатных ноток. — А вы пока останетесь здесь.
Его пальцы стальным обручем сомкнулись на моём запястье. Он с силой потянул меня к лестнице.
— Пустите!
Я дёрнулась, пытаясь высвободиться, но куда мне тягаться со взрослым мужчиной! Он, кстати, оказался куда сильнее, чем выглядел! Вроде бы сухощавый, высокий, а силы…
Сколько бы я ни сопротивлялась, он всё равно затащил меня наверх… и втолкнул в спальню.
Краем глаза я увидела, как Лорик срывается вниз по лестнице.
Боже… только бы Грей не тронул его. Я ведь не знаю, что будет с малышом, если пострадает его фамильяр.
— Мистер Грей, вы ведёте себя крайне неразумно, — выдохнула я. — Остановитесь сейчас же, и мы постараемся забыть этот инцидент. Будто его и не было.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments