Обреченная на счастье в объятиях тирана - Алла Султанова Страница 34
Обреченная на счастье в объятиях тирана - Алла Султанова читать онлайн бесплатно
— Мне нужно время, — выдохнула я. — Пожалуйста, дайте мне время.
Он кивнул, и в его глазах промелькнула печаль.
Пригладив ладонями выбившиеся волосы, я повернулась и пошла по аллее, чувствуя, как с каждым шагом освобождаюсь от его притязаний, но в душе оставалась тяжесть разочарования от предательства и осколки утраченной надежды на счастливую жизнь.
На крыльце меня встретила пожилая служанка.
— Ваша Светлость, приветствую вас в замке герцога Теодора Боварни.
Я одарила её хмурым взглядом.
— Позвольте сопроводить вас в ваши покои?
— Да, позволяю, — буркнула я, поднимаясь по лестнице. И, будто спохватившись, добавила: — благодарю.
Переступив порог, я замерла. Внутри замка воздух был прохладным. Пахло древесиной и плесенью. Повернувшись к женщине, спросила:
— Куда?
Она, гордо вздёрнув подбородок, указала морщинистой рукой на широкую лестницу.
— Все комнаты, которыми будете пользоваться вы и Его Светлость, расположены по правую сторону.
— А слева что? — поинтересовалась я, рассматривая парадные портреты, висевшие на стене.
— Туда вам не позволено наведываться, — ответила служанка.
— Почему? — удивилась я.
— Марта, я сам расскажу жене почему, — произнёс герцог, вошедший следом за мной. И, обойдя меня по дуге, повернулся к женщине, — ничего ей не объясняйте.
Я вспыхнула от возмущения, но, промолчала. Не захотела, выяснять отношения при прислуге.
— Я в кабинет, — продолжил он, потом перевёл холодный взгляд на меня, — а ты начинай обживаться.
Затем развернулся на каблуках и зашагал к массивным дверям, на которых поблёскивала позолота.
— Там кабинет герцога, — пояснила Марта, приглаживая и так идеально уложенные волосы.
Я метнула на ней испытующий взгляд и спросила:
— Моя комната где?
Служанка вытянулась, словно струна и пошла к лестнице.
Я молча последовала за ней.
Поднявшись по мраморной лестнице, повернули направо. Прошли через длинный коридор и вошли в гостиную — просторное помещение с высокими потолками, украшенными резными деревянными балками.
Каждый шаг отдавался эхом по мраморному полу, и звуки казались гулкими и таинственными. Я чувствовала себя одновременно маленькой и уязвимой в этом величественном пространстве, которое казалось красивым и холодным.
Стены были покрыты гобеленами с изображениями лесных пейзажей и охотничьих сцен. Они казались живыми в мерцающем свете камина, который впечатлял своими размерами. Он наполнял комнату мягким, тёплым светом и тихим потрескиванием дров.
Я ощущала, как внутри растёт тревога. Всё в замке было чуждо и непривычно. Здесь переплеталась история древнего рода, трагичное настоящее и загадочное будущее.
— Госпожа, — обратилась ко мне служанка.
Я вскинула на неё взгляд.
— Вот ваша комната.
Марта толкнула позолоченные двери.
Глава 28
Глава 28
Когда я вошла в покои, моё дыхание на мгновение замерло. Комната была огромной, гораздо больше, чем я могла себе представить. Высокие потолки поддерживали тяжёлые мраморные колонны, украшенные позолоченными розами.
Стены были обтянуты светло-зелёным бархатом, который создавал ощущение сказочного уюта.
Я сделала несколько шагов внутрь. Пальцы невольно коснулись гладкой поверхности дубового стола, приставленного к стене. В воздухе витал лёгкий аромат старой древесины, воска и лаванды.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments