Любовь и прочие парадоксы - Катриона Силви Страница 36
Любовь и прочие парадоксы - Катриона Силви читать онлайн бесплатно
Он прищурился, чувствуя, что попал в ловушку:
— Разве?
— Еще бы. Это как раз в вашем духе, Джо. У вас есть такая манера – делать логические прыжки, не подтверждаемые никакими фактами.
Доктор Льюис откашлялась. Джо понял, что его цепочка рассуждений сейчас подвергнется жестокой вивисекции.
— Представьте, что вы знаете свое будущее.
Джо едва сдержался, чтоб не расхохотаться.
— Хорошо.
— А теперь представьте, что в этом будущем вы получаете диплом с отличием первого класса.
— Второго высшего, – поправил он.
Она нахмурилась.
— Ну хорошо, если вы настаиваете. «Прекрасно, – думаете вы, – мне на роду написано получить диплом второго высшего класса». И как же теперь действовать? Решить: «Ну вот, судьба уже все предусмотрела, похоже, можно расслабиться»? – Доктор Льюис подалась всем телом вперед. – Нет. Ни в коем случае. Поскольку только упорный труд помог вам добиться этого. Если будете полагаться на детерминизм, ноги сами не понесут вас в библиотеку. Никто за вас не будет читать книги или постоянно прилагать упорные, целенаправленные усилия, в результате которых чтение преобразуется в оригинальные мысли. Не говоря уже о том, – она рукой обозначила в воздухе круглые скобки, – что, если вы человек не белой расы и не учились где-нибудь в Итоне, вам придется приложить гораздо больше усилий, чтобы убедить остальных воспринимать вас всерьез.
Джо вперился в пространство у нее за плечом, и в мозгу его вертелись шестеренки.
— Вы хотите сказать, что, даже если ты обречен на успех, тебе все равно придется много трудиться?
— Более того. Я говорю, что именно предопределенность делает эту работу крайне необходимой.
Явно озадаченный, Джо молчал. Доктор Льюис вздохнула.
— Просто деваться некуда от студентов, которым почему-то взбрело в голову, что они знают свое будущее. Считают, что хороший диплом у них уже в кармане, и вовсе не думают, что его еще нужно заработать тяжким трудом. Догадываетесь, что происходит с такими студентами? – Она протянула Джо его эссе, вдоль и поперек исписанное красным. – Их ждет полный провал.
Он сразу понял, что она хочет ему сказать. Но он не был похож на тех студентов, о которых она говорила. Он не считал, что имеет право на хороший диплом только потому, что учился в правильной школе, или потому, что у его родителей много денег. Он имел на него право в силу естественных законов Вселенной. А это уже совершенно другая ситуация.
— Да, я все понял. Я исправлюсь.
— Рада это слышать. Еще вопросы есть?
Он вспомнил про обещание, которое дал Изи.
— Да, вообще-то, есть. Существует ли у нас в университете академическая награда, которая вручается двадцать третьего июня?
— Двадцать третьего июня? – озадаченно переспросила доктор Льюис.
Она наклонилась к приставному столику, взяла академический календарь и стала его перелистывать.
— Это на Майской неделе[9]. Что-то рановато для наград университетского уровня, – сообщила она и поджала губы. – Полагаю, в это время награды могут выдаваться от имени каких-нибудь общественных организаций.
— Общественных организаций. Отличная мысль. Спасибо.
Он сложил свое эссе пополам и вышел.
— Не слишком ли торопитесь? – голос доктора Льюис догнал его уже на лестнице. – Сначала труд, мистер Грин! Награды потом!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments