Развод с драконом запрещен - Ева Енисеева Страница 36
Развод с драконом запрещен - Ева Енисеева читать онлайн бесплатно
Так и есть — красный след от тонких мужских пальцев.
Внутри меня взревел дракон.
— Где он? — спросил я обманчиво спокойно.
— Ваше предложение… о защите… всё ещё актуально?
Вопрос прозвучал как ключ, который вставляют в замок и поворачивают без спроса.
— Вы хотите защиты от Грея? — уточнил я холодно.
Мэри подняла подбородок, будто решилась на последнюю ставку.
— Я могу быть полезной. Я могу быть… помощницей. Отличной помощницей.
Я отпустил её руку, она тут же встала и отошла так, что между нами теперь была кровать.
Логика подсказывала мне простое: зачем мне беременная деревенская девчонка, которая не знает… да ничего не знает! Она не выдержит ритма, будет отставать, путаться под ногами и привлекать лишнее внимание! Зачем мне проблема, да ещё и с ребёнком?
— Подойдите, — сказал я.
Она не двинулась.
— Подойдите, Мэри.
Она медленно сделала несколько шагов вперёд. Слишком осторожно.
В этой комнате не так сильно пахло мятой, так что я расслышал её собственный аромат. Приятный, лёгкий, сладковатый… Знакомый.
Посмотрел на неё пристально.
Нет, даже если она надела личину, это не может быть Мэделин. У Мэди безупречные манеры, а эта деревенская девушка… ни аристократической осанки, ни речи… Мэделин не смогла бы скрыть своё происхождение, даже если бы сильно постаралась.
Тем более эта девушка беременна, а Мэди таковой быть не могла, ведь она мне не истинная. Вряд ли моя бывшая жена, сбежав, первым делом отправилась в койку к другому.
Я перевёл взгляд на кота.
— Ваш кот… это фамильяр вашего ребёнка? Или ваш личный?
— Ребёнка, — поспешно ответила Мэри.
Кэти округлила глаза, будто только сейчас поняла масштаб проблемы.
Я медленно кивнул:
— Значит, его отец довольно сильный маг, почему вы не обратитесь к нему?
— Да, — глухо сказала Мэри. — Но он не желает иметь со мной дела. Он нашёл свою истинную и…
— Если бы она была его истинной, — жёстко перебил я, — ребёнку бы не достался его дар.
Мэри закусила губу и отвела взгляд.
— Это Лисандр Грэй? — спросил я.
— Что⁈ Нет… — выдохнула Мэри.
Хорошо.
За девчонкой нужно присмотреть. И выяснить, кто именно этот подлец, который оставил беременную женщину.
Ужасный мужчина. Его нельзя назвать мужчиной.
Я бы так никогда не поступил.
Перед внутренним взглядом снова всплыла Кайра — капризная, заносчивая, с её вечными жалобами и этими розами, от которых меня уже тошнит. Ну а чего ещё ждать от внезапно разбогатевшего купеческого рода? Она научится. Я найму ей лучших учителей по этикету — и выслушивать её жалобы будут уже они. Но только когда родит.
Я посмотрел на Мэри:
— В моём замке сейчас нет управляющей, — сказал я. — Раньше этим занималась моя жена, а теперь…
Кэти хмыкнула.
Я бросил на неё неодобрительный взгляд.
Разумеется, Кайра не умеет управляться ни с большим замком, ни с огромным штатом слуг. Она и с собственным настроением-то справляется через раз.
Кэти и Мэри переглянулись. Одного мгновения хватило, чтобы я понял: эта парочка споётся и доставит мне не один десяток проблем. А вот у Мэделин никогда особых подруг не было…
Лорик, серая тварюга, мяукнул.
Эта Мэри точно не нужна мне в замке Фортросс. Да ещё и с котом!..
— Нет. Лучше я подыщу вам работу в городе.
Стоило мне сказать это, как Мэри с силой сжала своё запястье и закусила губу. И дышать почти перестала.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments