Бывшая жена дракона. Право на сына - Анна Сафина Страница 38
Бывшая жена дракона. Право на сына - Анна Сафина читать онлайн бесплатно
Он был старше всех остальных и выглядел гораздо более серьезным. За весь вечер я не
увидела на его лице ни тени улыбки, в то время как взгляд всё время скользил по
другим лордам. Казалось, ему не нравится находиться на рауте, и пришел он сюда лишь
из чувства долга.
— Лорд Маркус, ваша фракция ведь обладает преимущественным количеством голосов в
Совете. Почему бы вам не повлиять на скорейшее решение проблем с наложницами, в
особенности в преддверии войны? Если вдруг она разгорится с большей силой, это было
бы актуально. В конце концов, можно было бы узаконить статус ламий после войны. Сами
понимаете, многие женщины, взятые в плен, понесут, а к таким полукровкам у нас
сейчас отношение гораздо худшее, чем к обычным бастардам.
— Наша фракция не одобряет легитимность наложниц. К тому же наш закон позволяет
признать любого бастарда законным наследником при определенных условиях, так что
надобности в узаконивании статуса наложниц мы не видим, — грубо ответил лорд Маркус
и пресек все дальнейшие вопросы лорда Яниса.
В этот момент объявили перерыв.
Все мужчины повставали со своих мест, чтобы пройти в другую комнату и попробовать
какой-то новый эль, которым всех угощал хозяин вечера, лорд Арден, находившийся всё
это время во главе стола вместе с Николеттой.
Он кивком головы указал мне, чтобы я шла за ним, и у меня возникло подозрение, что он
просто не хотел выпускать меня из виду.
Весь вечер я чувствовала на себе его цепкий взгляд, словно он следил за тем, чтобы
никто меня не касался, и хмурился, если кто-то из самцов кидал на меня
заинтересованные взоры.
Вряд ли бы кто-то решился приставать к прислуге лорда Ардена в его же доме во время
раута в честь его свадьбы. Подобное расценивалось бы неуважением к нему и его роду,
а никто не пошел бы против него, когда можно после официальной части зажать служанок
с их согласия в коридоре и закрыться в своих комнатах, на всю ночь выделенных
хозяином дома.
Когда двери дополнительной залы закрылись, почти все мужчины, оставшись без женщин,
снова подняли тему нового законопроекта о наложницах. Многие не хотели гнева своих
жен.
Я не особо вслушивалась в их разговоры, пока не услышала беседу хозяев раута.
— Кстати, лорд Янис, вы говорили, что вам выгоден этот законопроект, но разве вы не
окажетесь в уязвимом положении? — спросил у отца Николетты лорд Наир. — Ведь тогда и
лорд Арден сможет взять себе несколько наложниц, а они вполне могут родить более
талантливых наследников. Как показал опыт, сын может последовать примеру отца и
выбрать себе самого способного сына в преемники. Насколько я слышал, одна из его
любовниц родила дочь, а бывшая жена — сына.
— Так мальчик не способен к обороту и вообще не унаследовал ничего от драконьей расы.
А девочка и вовсе не представляет угрозы, так что моя дочь Николетта в любом случае
родит наследника, следующего лорда северного рода драконов.
Лорд Янис говорил об этом чересчур горделиво, чуть ли не выпячивая грудную клетку.
Я видела, что на самом деле остальные лорды не особо считались с ним, поскольку он
был ниже их по положению, так что, как бы он не пытался подняться с помощью дочерей,
если ни один из его внуков не станет высокородным лордом, общаться на равных с ним
никто не будет.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments