Второй шанс для Алой Пиявки - Айра Мэйрвелл Страница 40
Второй шанс для Алой Пиявки - Айра Мэйрвелл читать онлайн бесплатно
— Это схема циркуляции энергии, — осенило меня. — Они не просто пытаются найти артефакт, а пытаются понять, как он работает. Это… инструкция по эксплуатации.
Генерал смотрел на меня с новым, нескрываемым интересом.
— Мои люди приняли это за бессмысленный набор знаков. Вы смогли прочитать это за пять минут. Ваше… образование весьма специфично, леди.
— Я много читаю, генерал, — уклончиво ответила я. Он не стал настаивать и указал на другой символ, похожий на спираль с точкой в центре.
— А это что?
— Это… я не знаю, — честно призналась я. — Я никогда не видела такого знака. Но он ключевой. Видите? Все «потоки» ведут к нему. Это либо источник питания, либо управляющий элемент.
Мы просидели над свитком почти час. Я переводила ему символы, которые знала, а он, со своей стратегической точки зрения, пытался сложить их в единую картину.
— Это прорыв, — наконец сказал он, откидываясь на спинку стула. — Теперь мы знаем, что они ищут ключ к запуску чего-то. И эта схема — часть ключа. Мы должны найти другие части раньше них.
Цзинь Вэй встал и подошел к окну. Небо за ним уже стало светло-серым. Рассвет был близок.
— Ваша сеть наблюдателей, — произнес он, не оборачиваясь. — Она нам понадобится снова. Но теперь задача будет сложнее. Они будут искать не людей, а информацию. Любые упоминания об этом символе, — он кивнул на спираль, — в старых книгах, в легендах, в храмовых записях. Это будет опасно. Культ теперь знает, что у них есть серьезный противник. Они будут убивать всех, кто встанет у них на пути.
— Мои люди справятся, — сказала я.
— Я говорю не о ваших людях. Я говорю о вас.
Он обернулся, его взгляд был тяжелым.
— Вы доказали свою полезность. Вы больше не просто интриганка. Вы способны понять, что они задумали, а значит, вы — их главная цель. Они придут за вами, Леди Лиюэ.
Он подошел к оружейной стойке и снял с нее небольшой, богато украшенный кинжал в черных ножнах.
— Это не оружие, — сказал он, протягивая его мне. — Вернее, не только оружие. На рукояти — герб моей личной гвардии. Если вы покажете его любому патрулю в столице, любому стражнику у ворот, они выполнят любой ваш приказ, не задавая вопросов. Считайте это… удостоверением вашего нового статуса.
Я взяла кинжал. Он был тяжелым, идеально сбалансированным.
— А что мне делать, если патруля не окажется рядом? — спросила я, глядя на лезвие.
— Тогда вам придется использовать то, чему вы научились сами, — ответил он. — И молиться, чтобы этого хватило.
Он проводил меня до двери.
— Возвращайтесь пока вас не хватились. Ждите моего следующего сообщения.
Я вышла на улицу. Первые лучи солнца пробивались сквозь утренний туман, город просыпался. Я шла по пустым улицам, сжимая в руке рукоять кинжала. Мир вокруг казался нереальным. Продавцы открывали свои лавки, из домов пахло свежим хлебом, а я возвращалась с кровью на руках и с оружием врага-союзника за поясом.
Когда я, переодевшись, вошла в свои покои, Сяоту ждала меня у окна. Увидев меня, живую и здоровую, она выдохнула с облегчением.
Я подошла к зеркалу. Из него на меня смотрела бледная, уставшая девушка с огромными темными глазами. Но это была уже не Алиса, студентка-историк. И не Леди Лиюэ, «Алая Пиявка». Это была кто-то третья. Женщина, которая спускалась в подземелья, чтобы убивать. Женщина, которая вела двойную игру с самым опасным человеком в империи.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments