Жена главного советника. Клинок Мугунхва - Ирина Ардо Страница 45
Жена главного советника. Клинок Мугунхва - Ирина Ардо читать онлайн бесплатно
Чего?
Проверяет?
Однако это вообще не похоже на какую-то хитрую систему, хоть как этот вопрос ни крути. Мне было не совсем понятно, какого ответа он ждёт и это крайне нервировало.
— Полагаю, мне нужно было иметь больше друзей и знакомых, чтобы слышать о подобном, — кажется, Джи Мин тоже что-то заподозрил, поскольку моментально остыл и начал действовать гораздо аккуратнее.
— Разве ваши крестьяне и слуги ничего не говорили?
— У нашей семьи есть правило — не лезь не в своё дело, пока свою работу не закончил. Этому мы учим и тех, кто находится на наших территориях.
«Не лезь не в своё дело» — очень смешно. Ещё бы про абсолютную честность что-нибудь сказал.
— Неужели? — с наигранным изумлением протянул Бён Чхоль.
Это звучало почти театрально, так что сомнений не осталось — он что-то знает.
— Намекаете на моё поведение в нашем поместье? — Джи Мин решил перевести тему, но моя паранойя обрела такую силу, что я уже думала, куда бежать или как заткнуть главному советнику рот. — Я действительно был не очень тактичен, за что прошу простить. Когда дело касается семьи, я несколько теряю контроль.
— В таком случае, мне очень повезло, что я стал её частью, — ответил мой муж чуть сдержаннее. — Сегодня вечером наша стража планирует выйти в один из районов для сбора долгов.
— Хотите, чтобы я отправил туда сыскное ведомство?
— На ваше усмотрение, мой друг. Но выясните хоть что-то, поскольку левого и правого советников крайне беспокоят эти слухи.
— И вас.
— И меня, — не стал отпираться Мун. — Народные волнения и государственные перевороты вносят такую же смуту в государство, как рыбы, дерущиеся близко к илистому дну. Уже никто не знает, где его ориентир и продолжает разводить лишь больше грязи.
Надо же, как завернул…
— Где будет осуществляться сбор? — деловито уточнил Джи Мин, словно сказанное его волновало лишь с точки зрения государственного управления.
— Рынок чертей.
— Где мёртвое становится живым, — со знанием дела кивнул Джи Мин.
Я же посчитала это отличным знаком. На таких рынках вещи получали вторую жизнь и могли прослужить новым хозяевам ещё долгие годы. Хотелось верить, что сегодняшняя ночь поможет найти недостающие ответы.
Взобравшись на забор, я едва не шлёпнулась обратно на землю, настолько сильным был очередной порыв ветра. Лишь благодаря воцарившемуся вокруг шуму я смогла быстро добраться до своей части дом и оказаться в собственной спальне.
Вон Ён, резко подскочила на постели и уставилась на меня огромными глазами, поправляя растрепавшиеся волосы.
— Госпожа, вы вернулись!
— Да, но сейчас снова уйду.
— Куда?!
— Туда же, куда и всегда, — пробормотала в ответ, отодвигая стол, под которым и был спрятан мой меч.
Закрепив ножны и проверив остроту лезвия, я снова подошла к окну, чтобы незаметно выскочить в город.
— Госпожа, — ладошка служанки оказалась на моём плече, а плаксивые нотки в голосе заставили обернуться, — что если ваш супруг…
— Он не придёт.
— Откуда вы знаете?
— Потому что он будет там же, где и я.
Даже если он не знает ничего про меня и Джи Мина, он захочет сам проверить, как новый министр будет выполнять его поручение, в этом нет сомнений.
— Ещё утром вы плакали, — Вон Ён не теряла надежды вразумить меня.
— Минутная слабость, — я дёрнула плечом, чтобы сбросить её руку. — Больше не повторится.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments