Невеста по ошибке. Тайна клана Яо - Айра Мэйрвелл Страница 54
Невеста по ошибке. Тайна клана Яо - Айра Мэйрвелл читать онлайн бесплатно
— Ваше Высочество... — прошептала я. — Вы знали, что мы здесь.
— Конечно, — кивнул Принц. — Я ждал вас, я знал, что старый лис Ли, твой отец, оставил подсказки, и я знал, что его умная дочь найдет их. Я позволил Гу Синь Вэню сыграть свою роль, чтобы выманить тебя.
Он сделал шаг вперед.
— Ты разочаровала меня, Ли Юй, я думал, ты умнее. Ты думала, что спасаешь страну? Ты просто ворошишь прошлое, которое должно быть похоронено. Мой отец стар и слаб. Империи нужна новая кровь, сильная рука. Хан пообещал мне мир на границах, если я отдам ему пару бесплодных северных земель. Это малая цена за процветание.
— Это предательство! — крикнула я. — Там живут люди! Брат моего мужа... Генерал Яо защищал эти земли!
— Генерал Яо был упрямым дураком, — вздохнул Принц. — Как и его брат, Яо Чэнь сейчас жжет город, думая, что это поможет. Он лишь подтверждает, что клан Яо — банда преступников.
Он протянул руку.
— Отдай мне свиток, Ли Юй, и я обещаю, твоя смерть будет быстрой. Я даже сохраню жизнь твоему мужу... в темнице.
Тень шагнул вперед, закрывая меня собой.
— Бегите, госпожа, — тихо сказал он. — Я задержу их.
— Их четверо! И Принц — мастер меча! — возразила я.
— Бегите! — рявкнул он.
Тень метнул дымовую бомбу в пол, отчего зал заволокло густым серым дымом.
— Взять их! — крикнул Принц, и в его голосе больше не было мягкости.
Тень бросился на «Белых», его кинжалы сверкали в дыму, послышался звон стали и крики.
Я не стала спорить, схватила шкатулку со свитком и бросилась назад, в коридор с ловушками.
— Она уходит! — услышала я голос одного из гвардейцев.
Я бежала по «Коридору Шепота», забыв об осторожности.
Дзынь!
Я задела ногой нить.
Раздался щелчок, из стен вылетели десятки стрел.
Я упала на пол, перекатываясь, стрелы просвистели над головой, высекая искры из каменного пола. Одна оцарапала мне ногу, но я вскочила и побежала дальше.
Сзади слышались шаги погони. Гвардейцы Принца знали, как проходить ловушки, или у них была защита.
Я вылетела к винтовой лестнице. Вверх, вверх, к спасительному валуну!
Я выбралась в сад, задыхаясь, ночной воздух был прохладным, но он не мог остудить жар ужаса во мне.
Тень остался там, он пожертвовал собой.
Я не могу позволить, чтобы это было зря.
Я побежала к стене сада, туда, где был спрятан лаз в канализацию, но путь мне преградила фигура в белом.
Один из гвардейцев Принца. Он обогнал меня, используя короткий путь? Или их было больше?
Он молча поднял меч.
Я выхватила свой клинок, Яо Чэнь научил меня паре приемов за эти дни, но я не была мастером.
— Сдавайся, — сказал гвардеец глухим голосом.
— Никогда, — я встала в стойку.
Он атаковал, быстро, жестко. Я едва успела отбить удар, но сила удара была такой, что у меня онемела рука. Я отступила, споткнулась о корень.
Он занес меч для добивающего удара.
Вдруг из темноты вылетел черный предмет. Сюрикен.
Он вонзился гвардейцу в шею, в щель доспеха, тот захрипел и рухнул на землю.
На стене сада сидел человек в черном.
— Ты опоздала, жена, — раздался знакомый, насмешливый голос. — Я уже начал волноваться.
Яо Чэнь!
Мужчина спрыгнул со стены, приземлившись рядом со мной, он был весь в саже, его одежда была порвана, но он был жив.
— Яо Чэнь! — я бросилась к нему. — Тень... он остался там...
— Я знаю, — лицо Яо Чэня помрачнело. — Тень — воин, он знал, на что шел. У тебя есть список?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments