Сага о принце на белом коне. Книга 1 - Юлия Стешенко Страница 57
Сага о принце на белом коне. Книга 1 - Юлия Стешенко читать онлайн бесплатно
— Ох ты, – выдохнула из-за спины Ива. Голос у нее был странный – испуганный и возбужденный одновременно. – Это животные, да?
— И звери, и птицы, – не оглядываясь объяснил Торвальд. – Насекомые, дожди с ветром. Летом за месяц от тела вообще остов остался бы. А тут… тут хотя бы похоронить можно. Обряд провести.
— Жрец не будет возражать против моего присутствия?
— Не будет. Ты же со мной.
Еще бы Ингвар возражать начал. Отец жертвует ему больше, чем весь Грейфьяль, вместе взятый. Тут хоть корову на обряд приводи – Ингвар и рта не раскроет.
Или раскроет. Чтобы вежливенько корову поприветствовать.
Заметив у мертвого на поясе кошель, Торвальд осторожно, стараясь не прикасаться лишний раз к задубевшей ткани, отцепил его. Распутав шнурок, он заглянул внутрь: огниво, кресало, каменный амулет на удачу, пара деревянных кубиков с вырезанными рунами – тоже, видимо, что-то волшебное. Ни серебряного амулета, украшенной жемчугом гребенки, ни точила, которое Хагни вечно таскал с собой – на всякий случай.
— Что? Что ты такого увидел? – Ива попыталась заглянуть в кошелек, но не преуспела, а специально ради нее вываливать вещи на стол Торвальд не стал.
— Да ничего, в общем. Просто странно… Ни одной ценной вещи в кошеле. Даже нет. Не так. Ни одной вещи, которая хоть что-нибудь стоит.
— Думаешь, его убили, чтобы ограбить?
— Может быть. А может, просто решили, что нечего добру зря пропадать.
— Но почему тогда браслет на руке?
— Вот и я думаю: почему браслет на руке?
Грабители в первую очередь сперли бы серебро. Тем более что браслет редкий, привезенный издалека, тонкой красивой работы. В Грейфьяле его, конечно, ни надеть, ни продать – но есть же торговые походы. Отбиться от команды, зайти в местную лавочку, скинуть браслет… Это совсем несложно. Было бы желание.
А можно просто расплавить украшение. Да, слиток стоит дешевле, зато опасности разоблачения никакой.
— Ты пришел попрощаться с Хагни? Похвально, похвально…
Торвальд вздрогнул. Задумавшись, он не услышал, как подошел Фульнир, и от неожиданности схватился за кинжал.
Ой. Неловко вышло.
Под неодобрительным взглядом Фульнира он убрал ладонь с рукояти.
— Да. Я приехал, как только узнал. Тебе нужна помощь?
— Нет. Я уже послал за Ингваром, он скоро придет. Парни копают могилу, женщины готовятся к тризне.
— Позволь, я пришлю Ингвару масло, мясо и сыр. Хагни мой друг, к тому же он был в хирде… Думаю, будет правильным, если я заплачу за обряд.
— Плати, – с деланым равнодушием дернул плечом Фульнир. – От тебя не убудет, а нам еще столы погребальные накрывать.
Торвальд с усилием, но все же сдержал раздражение. Фульнир жил в доме Хагни, ел из его посуды, возделывал его землю. А теперь жалеет пару кусков говядины и голову сыра, чтобы оплатить достойное погребение пасынку.
— Я смотрю, Хагни после смерти ограбили? – Торвальд раскрыл кошель, демонстрируя Фульниру его содержимое.
— Что? С чего ты взял? Нет. Все было на месте – и серебряные амулеты, и точило это его дурацкое. Ну кто берет на охоту точило?
— Я, – вступился за друга Торвальд, хотя на самом деле никакого точила на охоту он не брал. – Вдруг нож затупится, и что делать? Хагни действовал с разумной предусмотрительностью. Но… если все вещи были в кошеле, почему их сейчас там нет?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments