Бывшая жена дракона. Право на сына - Анна Сафина Страница 59
Бывшая жена дракона. Право на сына - Анна Сафина читать онлайн бесплатно
когда я лишь представила, как личико моего сына покраснело от многочасовых рыданий,
но я постаралась отбросить все эти фантазии из собственной головы, чтобы просто не
сойти с ума.
— В общем, об этом я и хотел поговорить. Каким образом ты там оказалась?
— Что? Ты серьезно?
— Когда я нашел тебя по связи истинных, ты там лежала одна, а дверь была открыта. В
том помещении я унюхал запахи Николетты, ее матери Клары, а также незнакомый мне
мужской запах. Твой аромат не изменился, а значит, ничего непоправимого с тобой не
случилось.
Сразу поняла, что он имеет в виду, но его слова вызвали во мне агрессию.
— Ты и правда считаешь, что шрамы, которые останутся навсегда на моей спине, это
ничего непоправимого и ничего страшного? Что такого должна сделать со мной Николетта
и ее семейка, чтобы ты посчитал, что это серьезные увечья? Я сегодня же пожалуюсь
своему отцу!
Впервые в своей жизни я говорю эту фразу. Что пожалуюсь лорду Дагону. Раньше у меня
не было такой привилегии. Я лишила ее сама себя, так как и сама считала, что ему всё
равно на меня, и он никак не отреагирует на то, что меня кто-то обижает.
Основным моим обидчиком была мачеха, а я всегда помнила, что она его жена. Все всегда
знали, что ночная кукушка дневную перепоет.
Я выросла среди прислуги, так что такие прописные истины знала с самого детства. И
лишь недавно начала осознавать, что все мои предположения были неверными. Почему-то
сейчас мне кажется, что лорд Дагон никогда не интересовался тем, что происходило
внутри поместья.
Мне нравилось фантазировать, что он мог спасти меня от собственной жены, но думать об
этом часто я себе не позволяла. К чему сожалеть о прошлом, когда мне нужно думать о
будущем.
— Только не говори мне, что всё это останется безнаказанным? Или у тебя настолько
кишка тонка, чтобы поставить собственную жену на место? — скривилась я, а затем всё
поняла. — Кто такая ламия, а кто такая леди Николетта, верно? Не нужно мне ничего
объяснять, я уже поняла, чью сторону ты принял изначально. Я была такой дурой, что
поверила, что ты не позволишь ей меня обижать. Иначе зачем тебе делать меня своей
ламией и оставлять в этом доме.
Каждую свою фразу я говорила сквозь зубы и видела, как напряглись скулы Ардена, он
мрачнел с каждым моим словом.
— Ты ничего не смыслишь в политике, Дарина. Не всё так просто, как тебе кажется. Но
Николетта и ее семья еще получат свое наказание за то, что покушаются на то, что
принадлежит другим, особенно мне.
— Что-то незаметно, чтобы в этом поместье хозяином был ты.
Я скривилась и фыркнула, не скрывая своего отношения к его положению в доме. Теперь я
словно перестала бояться его и возможных действий, которые он мог предпринять в
отношении меня. Как оказалось, худшее уже позади.
Он никак не отреагировал на то, что я обвинила его в бесхребетности и в том, что он
не имеет никакого веса в собственном доме.
— Насчет собственных шрамов не переживай, мой дракон всё вылечит.
— О чем ты говоришь, Арден? Ты сам не можешь справиться с собственным зверем, а уже
обещаешь, что он мне поможет.
— Ты мало что понимаешь в связи истинных, Дарина. Впрочем, это неудивительно, в
Империи довольно мало пар, связанных узами истинности. Для тебя дракон готов на
многое, и наши с ним взаимоотношения никак не повлияют на то, что он может сделать в
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments