Связанные кровью - Ребекка Сайдлер Страница 62
Связанные кровью - Ребекка Сайдлер читать онлайн бесплатно
Позади раздается хриплый голос:
— Да, вы хорошо поработали. Можете идти.
Все шестеро хватают свои инструменты и уносят ноги. Я поворачиваюсь к Лиаму, и он задумчиво оглядывает меня:
— Хм…
Лиам сменил свою футболку на сшитый на заказ черный костюм с изумрудным жилетом и галстуком, в цвет пряди, вплетенной в мои волосы. На руках у него черные перчатки без пальцев, и он сжимает до блеска начищенную трость. В ней, несомненно, скрывается острый нож. Его темно-коричневые волосы уложены назад, но одинокая прядь все же выбилась на свободу.
Я напоминаю себе, что нужно сглотнуть.
— Почему «хм»? – Я знаю, как хорошо сейчас выгляжу. – Тебе не нравится? – спрашиваю я, поворачиваясь к нему с ухмылкой.
Он качает головой:
— Нет, ты прекрасна. Мне не нравится, что духи скрывают твой естественный запах, а макияж – веснушки.
Я ненавижу, как мои щеки горят под тональным кремом. Ему нравятся мои веснушки?
Он потирает подбородок, нахмурившись:
— Здесь не хватает одной детали.
Он достает маленькую коробочку из внутреннего кармана пиджака и протягивает ее мне. Это клише, но мне приятно. Я нечасто получаю приятные подарки или не получаю их вовсе, несмотря на фамилию «Дюбуа». Я открываю черную коробочку, и мои глаза округляются от удивления. Это простая золотая цепочка с вырезанной вручную веткой дерева, красиво сплетенной в узел. Из ветки растут маленькие, детально проработанные листья.
— Это потрясающе, – выдыхаю я. – Вампиры часто покупают своим магам ювелирные украшения?
— Понятия не имею, у меня ведь до тебя не было мага. В идеале наши отношения будут долгими. Позволишь? – спрашивает он.
Я киваю, возвращая ему коробочку.
Я вздрагиваю от прикосновения его тела к моей спине, когда он касается моей шеи. Его дыхание щекочет меня за ухом, когда кулон опускается на кожу, и Лиам закрывает застежку.
Чем старше вампир, тем меньше он дышит. Чувствуя его дыхание, я едва не забыла, кто он и кто я. Будто он просто красивый молодой парень в рваных джинсах, которого я встретила во время Соляриума в Эстерли, а не герцог Северо-Западных земель.
Его рука задерживается на моей шее, и по телу снова пробегает мороз. Она медленно скользит вниз по моей спине, и несмотря на то, что кончики его пальцев холодные, температура моего тела повышается в ответ на его прикосновения.
Дверь распахивается без стука, и Лиам рявкает у меня за спиной:
— Что?
Бедный вампир вздрагивает, осознав, что побеспокоил своего герцога.
— Ваша светлость, гости прибывают.
— Хорошо, – вздыхает Лиам, – ты свободен.
Вампир испаряется, закрыв за собою дверь.
Лиам рычит и убирает руки с моей спины. Место, где его ладонь касалась моей кожи, кажется обнаженным без его прикосновения. Он предлагает мне руку:
— Мы направляемся в львиное логово. Никуда не ходи одна. Если возникнут какие-то проблемы, кричи. Морган будет наблюдать за тобой.
Я не настолько беспечна, чтобы позволить себе остаться одной, но я киваю, и мы выходим из комнаты.Глава 22
Лиам
Каждый взгляд устремляется на нас, как только мы входим в банкетный зал. Я знаю каждое лицо здесь. И все это… до тошноты скучно. Год за годом, век за веком – одни и те же лица. Одни и те же безумные замыслы, фальшивый смех, бесконечная жажда. Каждый вампир старше тысячи лет это чувствует. Они готовы на все, лишь бы пробиться сквозь стену онемения. Чтобы почувствовать хоть что-то новое.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments