Гостиница для попаданки и сто проблем в придачу - Светлана Казакова Страница 65
Гостиница для попаданки и сто проблем в придачу - Светлана Казакова читать онлайн бесплатно
— Войдите, — сказала я, садясь на кровати.
Дверь открылась, и на пороге появился Эдмунд. Даже по его бесстрастному лицу я поняла, что случилось что-то важное.
— Госпожа, — сказал он, — рил Ларитье просит вас спуститься в холл. Прибыли гости из столицы.
— Из столицы? — я сбросила остатки сна. — Кто?
— Представители Гильдии Справедливости. Они приехали за пленником.
Я быстро умылась, оделась и выбежала в коридор. Элиас уже ждал меня у лестницы. Он выглядел спокойным, но я заметила, как напряжены его плечи.
— Всё в порядке? — спросила я.
— Всё хорошо, — он взял меня за руку. — Они просто хотят забрать Дориана. И задать несколько вопросов.
— Вопросов?
— О том, что здесь произошло. О причастности Верми.
Мы спустились в холл. Там уже стояли трое мужчин в строгих серых мундирах с серебряной нашивкой в виде весов — символом Гильдии Справедливости. Бойль, раскрасневшийся и взволнованный, мялся рядом, явно не зная, куда девать свои огромные руки.
— Госпожа Арсеньева? — старший из троих шагнул вперёд. — Капитан Торн, Гильдия Справедливости. Мы прибыли, чтобы принять пленника и провести первичный допрос.
— Добро пожаловать, — сказала я. — Пленник в подвале, под охраной. Мой помощник, Киф Бойль, проводит вас.
Бойль выпрямился, но от волнения чуть не опрокинул стоящую рядом вазу. Я успела подхватить её, и капитан Торн посмотрел на охотника с лёгким сомнением.
— Он справится, — сказала я. — Бойль — лучший охотник, которого я знаю. Именно он задержал преступника.
Капитан Торн перевёл взгляд с Бойля на меня, потом на Элиаса. Что-то в его лице изменилось — появилось уважение, которого не было минуту назад.
— В таком случае, — сказал он, — мы будем благодарны за помощь.
Бойль зарделся, но выдержал осанку и жестом пригласил гостей следовать за ним. Я смотрела им вслед и чувствовала, как в груди разливается тепло. Он справился. Неуклюжий, вечно всё роняющий, вечно попадающий в нелепые ситуации — но справился.
— Хороший он человек, — сказал Элиас.
— Лучший, — согласилась я.
* * *
Допрос занял несколько часов. Капитан Торн оказался человеком дотошным — он задавал вопросы снова и снова, выясняя каждую деталь. Дориан, лишённый артефактов и закованный в магические наручники, отвечал мрачно, но правдиво — зельевар позаботился об этом.
Мы с Элиасом сидели в кабинете и ждали. Аня принесла нам чай и булочки, которые испекла Фьелла, и устроилась на диване с Микелем, делая вид, что читает книгу, но на самом деле прислушиваясь к каждому шороху.
— Переживаешь? — спросила я Элиас.
— Нет, — он помолчал. — Немного.
— О чём?
— О том, что будет дальше. Верми не сдадутся просто так. У них есть влияние, деньги, связи. Дориан — только исполнитель. Главные заказчики остались в столице.
— И что ты будешь делать?
— То, что должен, — он посмотрел на меня. — Вернусь в столицу. Представлю доказательства. Добьюсь, чтобы правосудие свершилось.
— А если они будут сопротивляться?
— Тогда я буду бороться. — Он взял мою руку. — Но теперь у меня есть ты. И Аня. И дом. Я не один.
Я сжала его пальцы.
— Ты не один, — повторила я.
* * *
Капитан Торн поднялся к нам ближе к вечеру. Он выглядел уставшим, но довольным — Дориан дал показания, которых хватило бы, чтобы начать официальное расследование против дома Верми.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments