Жена главного советника. Клинок Мугунхва - Ирина Ардо Страница 65
Жена главного советника. Клинок Мугунхва - Ирина Ардо читать онлайн бесплатно
— Прости, я правильно понимаю, что Её Величество пытались отравить, но никто не говорит ни слова?!
— Именно так.
От изумления я даже не сразу подобрала подходящие слова. Стоило мне попасть в этот дом, как все мои представления о ситуации в нашей стране обратились в прах. И было бы не так плохо, если бы на место разрушенных постулатов и догм встали новые, однако этого не происходило.
Сейчас творящееся в моей голове напоминало выжженную пустыню, в которой не было ни единого намёка на зарождающуюся жизнь, способную создать приятную глазу картинку в будущем.
Если Бён Чхоль лгал, то получается, что он мог быть причастен к покушению на жизнь королевы. Если же говорил правду, то выходило, что они заодно. Но тогда моя изначальная теория о виновных в бедах страны…
Демоны, почему так сложно?!
— Когда нужно прибыть?
— Завтра прибудет придворная дама. Не знаю, в котором часу. Будь готова.
— В каком смысле? Как не знаешь?
— До меня донесли информацию проверенные люди.
— Разве мне не должны отправить письмо с извещением или нечто подобное?
— Увы, Мён Су, даже мне известно далеко не всё.
Действительно, женщины не будут делиться своими планами и переживаниями с кем попало, а служанки не будут рассказывать детали о своих господах. Разумеется, если все безусловно верны.
В любом случае, легче от этого не становилось. Либо Бён Чхоль не так уж близок с братом, либо король сильно отдалён от своей жены. Ни одна из этих вероятностей не сулила мне ничего хорошего.
Но не будут же меня убивать прямо во дворце, верно?
— Поняла, буду ориентироваться по ситуации.
— Рад это слышать, — муж отошёл от меня на несколько шагов. — Со слугами договориться смогла?
— В какой-то мере… Кстати о них. Это нормально, что слугам около двенадцати лет?
— О чём ты?
— Ха Рин, девочка, что здесь служит. Неужели ты считаешь справедливым так относиться к осиротевшим запуганным детям?
— И как же я к ним отношусь, позволь спросить? — в его голосе прорезались стальные ноты, а в глазах были все холодные ветры северных провинций.
— Ну…
— Ты права, детям не место на службе у господ. Но, может быть, им место у рабовладельцев? Или, может быть, в местах, где они будут выполнять совершенно не детские…
— Стой! — я дёрнулась назад и зажала уши ладонями. — Я поняла! Я всё поняла!
Бён Чхоль внимательно посмотрел на меня и, сделав какой-то неутешительный вывод, сжал челюсти. Спросить, в чём дело, я не решалась, но это было и не нужно:
— Хочешь сказать, что доверилась человеку, чьи поступки считаешь недостойными?
— Я… — попыталась придумать хоть какое-то оправдание, но не смогла. Любые слова звучали бы, как нечто невразумительное и до крайней степени лживое.
Странно, но мне совершенно не понравилось, как муж на меня смотрел. Тепла в его глазах не было и раньше, но я не чувствовала себя предательницей.
А с какой стати? Кому я что сделала?
Как будто он сам никого никогда не обманывал! Тоже мне!
И доверие… мы же глубину этого самого доверия не обсуждали, верно? Так что какие могут быть претензии?
— Мне казалось, что мы договорились быть честными друг перед другом. Ты согласилась. Похоже, я слишком рано начал этот разговор.
У меня возникло непреодолимое желание оправдаться. Да, я ему не верила, но и не лгала. Пока что…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments