Изгнанная жена. А попаданки-таки живучие! - Анна Кривенко Страница 67
Изгнанная жена. А попаданки-таки живучие! - Анна Кривенко читать онлайн бесплатно
Но нет. Это неправильно.
Я должна сосредоточиться.
Быстро сбросила с себя оцепенение, покосилась на мужчину, который продолжал весело наблюдать за моей реакцией, и сухо заметила:
— Ты слишком заботишься о мнении других…
— О чём это ты? — с невинным видом спросил он.
— О том, что главное на сегодняшний момент — это способность делать деньги и больше ничего!
Валентин посмотрел на меня с большим удивлением, потом рассмеялся, но ничего не ответил, а я взяла сумку и направилась к магазину.
* * *
Катерина встретила меня недовольным взглядом. Впрочем, когда она вообще бывает довольна?
Но, не успела она открыть рот, как за её спиной взволнованно заговорили три дамы-покупательницы.
— О, не та ли это женщина, что привезла уникальные вязаные вещи?
Я даже опешила.
Речь действительно обо мне?
Катерина, кажется, тоже была удивлена. Её лицо на мгновение перекосилось, но потом она просто заставила себя улыбнуться.
Боже, это и впрямь чудо, что меня кто-то ждет!
Я придала себе максимально уверенного вида.
— О да, именно так, — сказала я громко, безмятежно улыбнувшись. — Моя служанка — необычайно талантлива, и я не могу отказать себе в удовольствии привозить её работы лично. Они слишком ценны…
Я выложила на прилавок вязанные вещи.
Женщины заохали, а я, сжимая руки в перчатках, напряжённо наблюдала. Вдруг им не понравится?
Но мои узоры, в которые я вложила всю свою фантазию и смелость, произвели нужный эффект.
— Потрясающе! — прошептала одна из дам, осторожно перебирая пальцами шарф. — Какое изысканное плетение… Но он такой огромный! Как его носить?
Я улыбнулась.
— Охотно покажу.
Взяла один из длинных шарфов и аккуратно набросила его на плечи дамы.
— Например, можно носить как шаль, — я перекинула один конец через плечо.
— Или завязать вокруг талии, как поясной платок.
— Или вот так, — я сложила шарф вдвое и продела концы через петлю. — Очень тепло, а главное, красиво.
— Ах! — дамы с восторгом смотрели на своё отражение в большом зеркале, стоящем у стены.
Я украдкой взглянула на Катерину.
О да, она была раздражена.
Но что поделать? Клиентов не хотела терять даже такая змея, как она…
* * *
Половину вещей у меня купили сразу же. Остальное я передала хозяйке на реализацию.
Когда покупательницы ушли, Катерина сложила руки на груди и склонила голову набок, смотря на меня с хитрецой.
— Вы стали столь искусны в этом деле, — протянула она с притворным добродушием. — Никогда не думала, что однажды увижу вас в качестве… продавщицы!
И рассмеялась.
Но я не растерялась.
— Знаете, беру пример с вас, Катерина, — ответила я с невинной улыбкой. — Вы-то среди нас двоих гораздо более опытны в этом деле, чем я.
Катерина перестала смеяться.
— Я не продавщица! — возмутилась она. — Я хозяйка!
Я сделала невинное лицо.
— Но кроме вас, я здесь вообще никого не вижу.
Катерина скривилась, а я поспешила добавить:
— Да и разве это зазорно — уметь общаться с людьми так, чтобы они заинтересовались товаром? — добавила я. — Так что можете считать меня вашей коллегой, дорогая.
Улыбнулась.
Катерина помрачнела.
О да, я как бельмо у неё в глазу!
Но клиентки требовали моих работ, и она не могла отказаться.
Наконец, сжав зубы, она процедила:
— Ладно. Давайте составим договор.
Я чуть не подпрыгнула от радости.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments