Развод с драконом запрещен - Ева Енисеева Страница 71
Развод с драконом запрещен - Ева Енисеева читать онлайн бесплатно
Слова бились внутри, но наружу не выходили.
Тьма давила. Тело не слушалось.
Они несли меня куда-то.
— Начинайте круг, — сказал Грэй.
Ардан, — подумала я отчаянно. Ардан, где ты?
И вдруг поняла.
Связь.
У нас же есть истинная связь. Да, для него она — просто слова, но ведь для меня она есть!
Тонкая нить, протянутая от меня куда-то в темноту. Я чувствовала её и раньше, но всегда заглушала, не верила, отталкивала.
Но пришла пора принять её.
Ардан.
Я позвала не голосом — душой.
Ардан, я здесь.
Ты мне нужен. Пожалуйста!..
Нить словно бы засияла изнутри. Слабо, но засияла.
И по ней потянулось ко мне тепло. Такое родное, такое сильное, такое живое, что у меня перехватило дыхание.
— Мэри?
Я зарыдала. Беззвучно.
— Да. Это я.
— Где ты?
— Не знаю. Они несут меня куда-то. Грэй говорит про ритуал…
— Держись, — голос Ардана стал жёстче
— Это твой малыш! Наш! Скорее!
— Я знаю… — только и ответил он.
Глава 44 Ардан
Глава 44 Ардан
Я понял, что что-то случилось, ещё до того, как в зале совета появилась Кэти.
Где Кэти, там и Мэри — истина, ясная, как дневной свет.
Почему этим двум женщинам не сидится на месте, почему им всегда нужно лезть туда, где опасно? Я же приказал Мэри оставаться запертой в своей комнате.
Но раз Кэти здесь, значит, Мэри снова вляпалась в неприятности.
Служанка подошла ближе, и я увидел какой бледной и растрёпанной она была. Раздражение мгновенно сменилось беспокойством. Дракон внутри неприятно встрепенулся.
— Лорд Фортросс! — выдохнула Кэти, присев в поклоне. — Могу я к вам обратиться?
— Говори, — устало позволил я.
— У нас в замке появился непрошенный гость, — заявила она уверенно.
В зале прокатился негромкий смешок. Я закатил глаза. Этим драконам только дай повод…
— Кэти, — протянул я. — Присутствующие драконы имеют право появляться без приглашения.
— Что? — глаза служанки округлились от ужаса. — Я не про вас, милорды!
Несколько драконов усмехнулись.
— Так о ком ты? — спросил глава дома Верран.
Кэти снова посмотрела на меня.
— Милорд, в замке Лисандр Грэй!
Я резко поднялся с кресла.
— Ты уверена?
Защиту моего замка обойти не просто сложно. Это практически нереально. Древние руны, личная магия, стража, проверенная годами.
— Продолжай.
Она сглотнула.
— Он перевёртыш. Его настоящее имя… Грэй. А у нас он был Ноланом, милорд.
Я зло вытолкнул из лёгких воздух. Нолан. Конюх, который улыбался моей женщине, который терся рядом, который…
— Даже спрашивать не буду, как вы с Мэри это выяснили, — прорычал я.
— Он брат Кайры, — беспомощно отозвалась Кэти.
— Да откуда ты знаешь?
Эти две неугомонные сорвут мне всю операцию своим любопытством!
— А вы, милорд? — удивлённо спросила служанка. — Вы всё и так знали?
Я уже шагнул к двери, когда Кэти выпалила:
— Милорд, это ещё не всё!
Я обернулся.
— Мэри… — Кэти запнулась, но встретила мой взгляд и выдохнула: — Мэри — это Мэделин.
Я молчал.
— Она заставила меня сказать вам неправду, но милорд, она очень хорошая, прошу не наказывайте нас! И спасите сначала от Нолана!
А потом до Кэти дошло, что и это для меня не сюрприз.
Она смотрела на меня расширенными глазами.
— Милорд, вы… вы не выглядите удивлённым. Вы знали⁈
Я бросил на Кэти взгляд, и девушка встала ровно и опустила голову.
— Продолжай, — только и сказал я.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments