Доктор, отданная в жены калеке-дракону - Полина Краншевская Страница 72
Доктор, отданная в жены калеке-дракону - Полина Краншевская читать онлайн бесплатно
— Вы правы, сьерра. Но все равно я так счастлива, что дела идут на лад.
Я улыбнулась Паоле и направилась в покои Моралиса. Нужно хотя бы у Джила выяснить, когда мой дражайший супруг, наконец, соизволит встать.
Постучав и не получив ответа, я вошла в гостиную дракона. Комната меня встретила пустотой. Ни слуги, ни хозяина поместья. Беспокойство за Кошу вынуждало действовать, а не ждать. Вдруг с малышом что-то случилось, как в прошлый раз в мастерской?
— Джил, доброе утро! Сьер проснулся?
Тишина. Я уже решила уйти ни с чем, как дверь в спальню дракона распахнулась. В проеме появился заспанный Моралис в одних батистовых бриджах. Темные волосы растрепались. Рельефный торс с развитой мускулатурой манил прикоснуться и очертить каждый идеальный контур. Рубцы на правом боку потемнели и стали тоньше. Только сутулость сохранялась. Муж потер поврежденное бедро и хриплым после сна голосом спросил:
— Лилия? Что случилось?
Я таращилась на дракона, не в силах отвести взгляд от его тренированной фигуры. Тонкая ткань белья тщетно пыталась скрыть впечатляющие достоинства Моралиса.
— Э-м-м, — протянула я, стараясь собраться с мыслями. — Ты вчера забрал мой камень. Он еще у тебя?
— Так все дело в хризолите? Видимо, он весьма ценный. — Дракон прищурил карие глаза и сложил руки на широкой груди. — Не хочешь рассказать, что в нем особенного?
— Ничего особенного. С чего ты взял? Просто он мне нужен для… — Я на миг задумалась. Если выдам правду про Кошу, неизвестно, чем все кончится. Нельзя рисковать малышом. — Для создания лекарств.
А что? Неплохая версия. Уж точно не хуже других. Хризолит, между прочим, важная составляющая обезболивающего снадобья.
— Вот как. Ну тогда ты можешь взять любой другой хризолит. В лекарской мастерской, насколько я помню, их целая коробка.
— Нет! Мне нужен именно этот.
Смазанное движение я едва уловила. Дракон оказался в опасной близости от меня и, завораживая цепким взглядом, приказал:
— Говори, почему камень для тебя так важен.
Я вздернула подбородок и стиснула зубы.
— Не пытайся мне врать, Лилия. Я чувствую ложь и могу не сдержаться.
Глаза дракона налились золотым отсветом, взгляд скользнул к моим губам. Я сглотнула. Жар зародился внутри и потек по телу. Терпкий мужской запах дурманил голову. Мысли путались.
— Я не вру.
Жесткая усмешка искривила губы Моралиса. Он кивнул.
— Ты умело недоговариваешь. Но зря стараешься, Лилия. Я чую подвох и хочу добиться правды.
«Хочу» прозвучало так чувственно, что по коже поползли мурашки. Я расправила плечи и встала ровнее, чтобы избавиться от наваждения. Но вместо этого привлекла внимание мужа к груди. Он перевел взгляд на мое скромное декольте. Его дыхание участилось.
— Говори, Лилия. Что это за камень? Почему ты готова ради него добровольно явиться в мои покои?
Его низкий хрипловатый голос окутывал и будил желание во всем признаться. Но я боялась рассказать о Коше и подвергнуть малыша опасности.
— Я и без камня сюда приходила.
— Неужели? Не припомню, чтобы ты проявляла такую же поразительную настойчивость.
— Глупости. Я тебя много раз лечила в спальне.
— Что ж, тогда ты не откажешься пройти туда прямо сейчас. — Дракон развернулся и указал на дверь. — Камень лежит на комоде.
Здравый смысл подсказывал быть настороже, но надежда вернуть хризолит с Кошей мгновенно вытеснила все сомнения. Я рванула в спальню, подлетела к комоду и схватила вожделенный камень.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments