Лекарь с синими волосами. Проклятие принца-дракона - Таня Драго Страница 72
Лекарь с синими волосами. Проклятие принца-дракона - Таня Драго читать онлайн бесплатно
Наверное.
Вечером я стояла перед зеркалом, пока Нилли облачала меня в очередное платье — тёмно-зелёное, строгое, с высоким воротом и длинными рукавами. Выглядело солидно, сдержанно, как будто я не целительница-выскочка, а уважаемый член общества. Нилли причесала меня тщательно, уложила волосы в аккуратный пучок, оставив пару локонов у лица. Отступила, оглядела критически, кивнула довольно:
— Вы прекрасны, госпожа.
Я посмотрела на себя в зеркало. Прекрасна — громко сказано. Вполне прилично — точнее. Как человек, которого не собираются съесть на закуску. Хочется надеяться.
Вышла из покоев, направилась в большой зал. Шла медленно, оттягивая момент встречи, потому что предчувствие подсказывало — вечер будет долгим и неприятным.
Дошла до зала, вошла. Большое помещение, высокие потолки, длинный стол, накрытый белоснежной скатертью. Слуги суетились, расставляя блюда — мясо, овощи, фрукты, вино в хрустальных графинах. Пахло жареным, специями, чем-то сладким.
Семья Мелисс уже сидела за столом. Дядя — лорд Каспар, лет пятидесяти, суровое лицо, седые усы, глаза холодные, оценивающие. Сидел прямо, руки на столе, поза властная, привычная к подчинению окружающих.
Мелисс рядом с ним, в бордовом платье, волосы убраны строго, лицо спокойное, безразличное. Смотрела куда-то в сторону, словно присутствовала здесь телом, но не душой.
Брат — Тайрон. Сидел расслабленно, откинувшись на спинку стула, одна рука небрежно на столе, другая с бокалом вина. Король во главе стола, лицо строгое, закрытое. Королева Акивия справа от него, улыбалась мягко, но в глазах напряжение.
Ну, Инга, этикет, реверансы, вперед.
Релиан вошёл следом за мной, остановился рядом, представил коротко, голос ровный, но в нём сталь:
— Индара, мой лекарь.
Лорд Каспар посмотрел на меня неодобрительно, брови сдвинулись:
— Лекарь за столом принцев?
Голос гулкий, недовольный, словно я нарушила какое-то священное правило. Король повернулся к нему, голос холодный, режущий:
— Она лечит моего сына. Имеет полное право.
Каспар кивнул натянуто, поджав губы, но замолчал. Политика. Не стоило ссориться с королём из-за лекаря. А я вот не поняла, с чего это он меня защитил? Самый понятный мотив — хочет сделать приятное жене. Той несладко после потери первенца. Возможно.
Я села на место, которое указал Релиан — рядом с ним, напротив Тайрона. Отлично. Лицом к лицу с насмешником. Именно то, что нужно для приятного ужина. Мелисс посмотрела на меня долго, оценивающе, но без враждебности. Лицо спокойное, почти безразличное. Словно изучала меня, пытаясь понять что-то, но без эмоций, без ревности, без гнева.
Странно. Я ожидала ледяного взгляда, презрения, ненависти. Но она смотрела так, словно я была не соперницей, а просто объектом для изучения. Интересным, но не опасным.
Тайрон усмехнулся, поднял бокал, сделал глоток вина, посмотрел на меня с той насмешкой, которая сразу вызвала желание влепить ему по лицу:
— Лекарь из деревни за столом принцев. Мир меняется.
Голос насмешливый, интонация презрительная, едва прикрытая учтивостью. Словно он прикоснулся к чему-то грязному и комментировал это с брезгливым удивлением. Релиан повернулся к нему резко, словно его ударили.
Голос низкий, опасный, в нём рычание:
— Тайрон, мы с тобой уже говорили об этом. Ты сказал, что понял.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments