Обреченная на счастье в объятиях тирана - Алла Султанова Страница 78
Обреченная на счастье в объятиях тирана - Алла Султанова читать онлайн бесплатно
— Она не посмела бы… — бегая глазами по строчкам, взволнованно прошипел Аскерлий.
— Увы-с, Ваше Величество, — развёл руками Тайный советник. — Под пытками один из тех, кто получил письмо от Вашей фаворитки, всё рассказал…
— Как ты вышел на него? — сощурив глаза, задал вопрос король.
— Случайно-с… — с придыханием проговорил подданный. — Как оказалось, миссис Онтез разослала дюжину писем с просьбой рассказать всё, что известно о пропавшем юном лорде. Одно из них принёс мой завербованный человечек… Он выкрал конверт у своего господина и принёс мне.
— Мне нужны подробности! — бросил разгневанный Аскерлий.
— Ваше Величество, тогда я должен сначала разворошить в Вашей памяти одно давнее происшествие…
— Ну!
— Осмелюсь напомнить, как Вы-с, несколько лет назад, возжелали заполучить сокровища выжившего из ума старого Блэквуда… Который неоднократно орал на всех торжествах, что побогаче Вас будет… И Вы, понадеявшись, что евошний наследник сгинул в военном походе, решили изъять замок. Но, избавившись от лорда, так и не нашли золота в его замке… И чуть позже, подарили владение Блэквуда вдове Воулсена…
— И? — король вскинул голову, прожигая взглядом Тайного советника.
— А вот миссис Онтез заподозрила иное…
Его Величество помрачнел. И, скрестив руки на груди, посмотрел поверх плешивой головы советника.
— Продолжай… — велел король.
Причмокнув тонкими губами, подданный начал говорить:
— Так вот, мне удалось выведать, что миссис Онтез, разослав письма, велела своей служанке дождаться от неё весточки. В которой напишет, куда Марте переслать все письма, которые будут доставлены в замок Боварни на её имя.
— Где Онтез? — поморщившись, спросил король.
— Увы, Марта скончалась, так и не выдав нахождение своей госпожи.
— Эта старая шлюшка найдётся ещё… — зловеще усмехнулся Аскерлий. В его глазах вспыхнул недобрый огонёк.
— Тут-с я с вами полностью соглашусь, Ваше Величество… — елейно произнёс мужчина, наклоняясь в низком поклоне.
Король шикнул, одарив советника пренебрежительным взглядом.
— Дальше говори. — Велел Аскерлий.
— Ну так вот, я разузнал, что ваши вельможи захотели отыскать наследника Блэквуда.
— И где же они собрались его искать? — хмыкнул король, приподняв бровь.
— В атмусийском плену, видимо… Так предположил лорд под номером девять, — советник указал дрожащим пальцем на лист бумаги, который держал Величество. — Он готов был выплатить выкуп и привезти в королевство сына лорда Блэквуда.
— Зачем? — удивился король.
— Чтобы вернуть обделённому наследнику замок, продолжить добычу драгоценных камней, которые обнаружила вдовушка, и на вырученные средства, подкупить ваших приближённых, затем свергнуть…
Тайный советник замер, выжидающе уставившись на пунцового Аскерлия.
Король ещё раз взглянул на исписанный лист бумаги.
— Здесь двадцать фамилий… — король свёл брови на переносице. — Ты сказал дюжина писем…
— Ну… Я посмел внести парочку своих недоброжелателей… — виновато улыбнувшись, советник отвёл глаза в сторону.
— Ну хитрец… — усмехнувшись, протянул король.
— Я смею Вам предложить, дать указание, отыскать миссис Онтез.
— Это само собой… Эту постельную вошь надо повесить…
— Успеется, Ваше Величество… Тут ещё возникла заминочка…
— Какая? — оскалился король, глядя на взволнованного подданного.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments