Гроза пустошей - Жанна Пояркова Страница 8
Гроза пустошей - Жанна Пояркова читать онлайн бесплатно
— Эй, Гург!
— Чего тебе? – бармен даже не обернулся на голос Хайки.
— Вы должны отпустить его. Это один из мастеров дзен, которые бродят по пустошам. Он научит меня самоконтролю.
Голос раздавался с крыши. Я задрал голову и увидел пиро, высунувшую голову из-за трубы.
— Тебя? Самоконтролю? – бармен расхохотался. – Я б на такое не расчитывал.
— Ну, Гург… Ну отпустите его уже, – заныла девчонка. – Все равно ты не попрешься в Новую Сативу, оставив свой кабак. Что ты будешь делать с такими деньжищами? Эти всем растреплют – и тебя застрелят на второй день. Лучше приноси радость людям, как и прежде. Алчность не доводит людей до добра.
— Заткнись, Хайки, – отмахнулся я. – Взрослые разберутся без тебя.
— Мне 17 лет, придурок! Я уже взрослая, – угрожающе зашипела пиро. – По крайней мере, была взрослой, когда ты пытался подписать меня ограбить механиндзя.
Гург поднял бровь, и я проклял болтливый женский язык. Из «Харчей на славу» очень невовремя высунулся караванщик:
— У нас пиво закончилось, хозяин!
Судя по его помятой и довольной роже, инцидент с охотниками не произвел на пьянчугу никакого впечатления. Пока Гург колебался между долгом хозяина заведения и желанием перейти в другую социальную страту, пиро торжествующе выложила козырь:
— Отпусти Ястреба Джека, иначе я сожгу твой бар.
— После всего, что я для тебя сделал, ты хочешь спалить свой дом ради какого-то преступника? – бородач покраснел от ярости. – Ты неблагодарная дрянь, Хайки!
Пиро промолчала, не высовываясь из-за трубы.
— Ну, теоретически на 10 000 ты можешь открыть много баров, – подлил масла в огонь Ястреб Джек. – Если сможешь их получить. Это будет непросто для такого респектабельного человека, особенно учитывая, что два твоих подельника и вербовщик имеют свои планы на деньги.
— Я сожгу твой чертов кабак! – завизжала Хайки, потеряв терпение.
У нее было очень мало терпения.
— Я прострелю твою глупую башку, девчонка! – потрясал кулаками Гург.
В этот момент я понял, что бармен выходит из игры. Перед опасностью потерять любимое дело и какое-никакое, а уважение, иллюзорные десять штук испарились из его сознания. Двое оставшихся бродяг недоуменно переводили взгляд с беснующегося бородача на трубу, за которой скрылась пиро. Когда Гург вошел в бар, сердито хлопнув дверью и проклиная мутантов, которых всех нужно сдать на опыты, мы остались перед Джеком втроем.
— Было бы неплохо, если бы вы поторопились с решением, – заметил он. – Тут печет, как в аду. Да и пить хочется. Как это приятно – просто отдохнуть, посидеть со стаканчиком в прохладе…
Джек говорил очень тихо, на грани внятности, но с какой-то странной интонацией, которая лишала желания что-либо делать. Кураж моментально пропадал, оставляя стремление посидеть с холодной кружечкой где-нибудь на вершине холма. Подставлять лицо ветру, отдыхая в тени зеленых деревьев, которые так редко можно встретить в пустошах. Я, кажется, почти чувствовал, как лучи солнца тормозят о резные листья, оставаясь за пределами зеленого купола, как густо пахнет нагретое дерево…
— Ты чего завис, Чиллиз? – Хайки отвесила мне затрещину. – Во даете!
Я осмотрелся, не понимая, что происходит. Пиро уперла руки в пояс и разглядывала меня с раздражающе довольной ухмылкой. Ошейник она так и не надела. Два моих сообщника стояли, глупо уставившись в одну точку и, похоже, находясь где-то далеко отсюда, а Джека и след простыл. Это было невероятно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments