Сладкая девочка из Королевства Эл - Анна Чернышева Страница 80
Сладкая девочка из Королевства Эл - Анна Чернышева читать онлайн бесплатно
— К-к-как в замке, — проблеяла она, побледнев. — Здесь же привидения!
— Какие привидения? — грозно прикрикнула я. — Ты что, в детские сказки веришь?!
Я перевела дух и повернулась налево:
— Хэл, ты видишь тут привидения? — нахмурив брови, я отчаянно транслировала Хэлу правильный ответ. Тот испуганно помотал головой. — Вот видишь, Хэл не видит. Сибилла, а ты видела тут привидения? — грозно уставилась я на кухарку. Ты быстро-быстро помотала головой. — Вот и я не видела. А ты, как ребёнок, веришь в привидения!
Лили повесила голову и чуть слышно сказала:
— Если я увижу тут хоть одно привидение, то ноги моей тут не будет! — и дёрнулась от того, что Сибилла чуть сильнее надавила тряпицей на рану.
— Будешь дёргаться — ноги не будет и без привидения! — строго сказала кухарка, а я прыснула.
— Будешь жить в каморке у кладовки, — скомандовала я и поднялась. Надо будет сообщить Робу о том, что у нас появилась новая кухарка. А потом — спать. — Хэл, сходи в деревню за вещами Лили и скажи родителям, что их дочку взяли в замок и она будет приносить в семью деньги. А я пошла.
И, пошатываясь, побрела с кухни. Вслед мне донеслось ворчание, и я разобрала пару слов о том, что некоторые тут сильно раскомандовались. Ну-ну.
* * *
Рано утром я торжественно спускалась по лестнице вниз к накрытому столу. Моё новое-старое платье позволяло почувствовать себя чуть более приличной, чем раньше, но презрительный взгляд леди Бри быстро вернул меня на землю.
Споткнувшись на последней ступеньке, я чуть не улетела на пол, но вовремя схватилась за перила и похромала к столу. Он был отменно сервирован — накрахмаленные салфетки, ножи и вилки, кубки из тонкого серебра. Сегодня мы ели овсянку с медом, поджаренный хлеб с яйцом пашот и пили горячий отвар из листьев малины. Скудненько, но сытно.
Леди Бри молча ела, не поднимая глаз от тарелки. Сэм весело наблюдал за мной из-под густых бровей и еле сдерживал улыбку. Роберт был серьёзен и собран.
— Роберт, — прокашлявшись, начала я. — В деревне я нашла на кухню новую работницу, она будет жить в моей бывшей каморке.
Леди Бри молча подняла глаза от тарелки и осведомилась:
— С каких это пор ты командуешь в замке? — и со звоном положила ложку на тарелку.
— Леди Бри, это я попросил леди Джейн найти ей замену на кухне, — миролюбиво начал Роберт, и я воспылала к нему горячей признательностью. Он был так красив со своей короткой щетиной и ясным взглядом! — Не ругайтесь!
— Может быть, мне стоит покинуть замок, раз вы нашли себе новую хозяйку? — ледяным тоном проговорила Бри, кусая совершенные губы.
— Леди Джейн скоро выйдет замуж и уедет отсюда, поэтому вы по-прежнему нужны мне и замку, — сдержанно пояснил Роберт и закинул новую порцию овсянки в рот.
— Я не выйду замуж! — вскричала я, вскакивая со своего места. — И никто меня не заставит!
— Сядь пожалуйста, Джейн, — холодно сказал Роберт. — Каждая знатная женщина в Королевстве Эл выходит замуж и ты не исключение. Я найду тебе хорошую партию и ты обязательно будешь счастлива!
Я молча вышла из-за стола, не доев, и отправилась на кухню. Хрен тебе, средневековый болван! Никакого замуж не будет. Уж я-то знаю сотни способов избавиться от залётного женишка, столько романов в детстве перечитала!
Ладонь начала зудеть и я, почёсывая это место, подняла глаза вверх и обомлела. Прямо под потолком в коридоре замка, ведущем на кухню, висело привидение. Оно выглядело совсем как сгусток дыма, удерживаемый тонкой плёнкой. Дым переливался внутри и призрак постоянно двигался. Лиловый огонёк сам собой вырвался из моей руки и радостно поскакал к привидению, которое втянуло его в себя, как сладкое мороженое. Я же почувствовала мгновенную слабость и сразу же захлопнула руку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments