Эйлирия. Мужья Оли - Тина Солнечная Страница 84
Эйлирия. Мужья Оли - Тина Солнечная читать онлайн бесплатно
— Ушастый удивлён твоей заботой, — заметил он с усмешкой. Я вот не была уверена, что он счел это заботой. Наверняка уже придумал сто и одну причину, почему именно я хочу спрятать его брат. Например, чтобы преподнести в качестве сюрприза запеченного под яблоками к ужину.
— Просто хочу избежать проблем, — ответила я, направляясь дальше. — Ты ведь понимаешь, что королева заметит всё, даже малейшую деталь.
— Поэтому я с тобой, крошка, — подмигнул он. — Чтобы она не заметила слишком много.
День прибытия королевы выдался напряжённым. Во дворе дворца выстроились слуги, охрана и даже гаремники, представляя всё величие резиденции. На подходе показались кареты королевы, запряжённые роскошными лошадьми с золотыми сбруями. Охрана выстроилась по бокам, держась торжественно и строго, а перед самой каретой двигалась маленькая свита гаремников — красивых, идеально ухоженных мужчин. Всё кричало о королевском размахе.
Мне стало интересно, почему она не прилетела тем же маршрутом, что летела к ней я. Но, вероятно, она частично так и поступила, потому что с трудом представляю, как она плетется на карете всю дорогу, а это лишь подобающий пафос.
Когда карета остановилась, двери распахнулись, и изнутри появилась королева, величественная и сияющая. Она была в великолепном платье, украшенном золотой вышивкой, а её высокий воротник придавал ей вид настоящей богини. Я сделала шаг вперёд, слегка склонив голову, и королева тут же широко улыбнулась, раскинув руки.
— Оливия, моя дорогая! — сказала она, обняв меня, будто мы были лучшими подругами.
— Ваше величество, — я слегка улыбнулась, стараясь выглядеть как можно приветливее.
Королева осмотрелась, её взгляд пробежался по всей обстановке, оценивая блеск и порядок.
— Мм, хорошо, хорошо… всё идеально, как я и ожидала. Но, знаешь, я проголодалась, — сказала она, бросив взгляд на меня.
Вассо чуть наклонился ко мне и тихо прошептал:
— Разберусь со свитой.
Я кивнула ему, а королева, ни на что не обращая внимания, подала знак, чтобы мы шли внутрь. Я проводила её в заранее подготовленный зал для приёма гостей. Огромный, светлый, с высокими потолками и стенами, украшенными гобеленами. На столе уже были накрыты блюда: роскошные канапе, мясные тарелки, овощные закуски, изысканные соусы и всевозможные десерты. Бокалы блестели, а в центре стола возвышалась серебряная ваза с фруктами.
Королева устроилась во главе стола, с довольным видом оглядывая всё вокруг. Едва присев, она тут же схватила одно из канапе, а слуга наполнил её бокал. Я же заняла место рядом с ней, стараясь выглядеть столь же расслабленной.
— Как добрались, ваше величество? — спросила я, поддерживая лёгкий тон. — Надеюсь, дорога не была слишком утомительной?
— Прекрасно добралась, Оливия. Ты ведь знаешь, я всегда рада посетить твои владения, даже неожиданно. Хотя, уверена, ты ожидала такой возможности. Неужели у тебя нет шпионов, чтобы быть в курсе всех моих планов?
Я сдержанно улыбнулась.
— Конечно, ваше величество. Но мои шпионы, кажется, не так эффективны, как у вас, — сказала я и она снисходительно улыбнулась, принимая комплимент. Меня не оставляла мысль, что Вассо, возможно, лучше справился бы на этой роли. В конце концов, шпионы были его, а не мои, — подумала я про себя, но вслух ничего не сказала.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments