Агентство Купидон. Чудо в подарок - Екатерина Мордвинцева Страница 9
Агентство Купидон. Чудо в подарок - Екатерина Мордвинцева читать онлайн бесплатно
— Да. Поддерживающая терапия, питательные растворы, тепло. Я ищу причину его
состояния в своих книгах, — она осторожно добавила: — Это может быть связано
с местом, где он был найден. Или с тем, что произошло с ним до этого.
Он снова повернул к ней голову. Его взгляд был острым, оценивающим. Он,
казалось, взвешивал каждое ее слово.
— Вы оставляете его здесь? — в его тоне не было надежды или просьбы. Был
холодный запрос о фактах.
— Да. Он останется у меня. Пока ему нужен специальный уход, — твердо сказала
Лира. — И пока я не пойму, что с ним.
Мужчина смотрел на нее еще несколько долгих секунд. В его глазах бушевала
внутренняя буря, которую он тщательно сдерживал: облегчение от того, что
«проблема» находится в компетентных руках, и раздражение от того, что эта
проблема не решена, а значит, остается в его жизни. И что-то еще: крошечная,
почти неуловимая тень чего-то, что могло быть интересом. Или
ответственностью.
— Хорошо, — произнес он отрывисто. И снова, без предупреждения, без прощания,
развернулся и направился к двери.
— Подождите! — Лира не сдержалась. Он замер, не оборачиваясь. — Ваш плащ.
Вчерашний. Я его почистила, он…
— Оставьте, — прозвучало из-под капюшона. — Он больше не нужен.
И он вышел, снова растворившись в сумерках так же внезапно, как появился.
Лира вздохнула, в растерянности глядя на закрытую дверь. Он вернулся. Просто
чтобы узнать. Не потребовал отчета, не пытался забрать, не предложил оплаты.
Просто узнал.
Она подошла к окну, отодвинула занавеску. Улица была пуста. Но странное чувство
не покидало ее. Этот человек был связан с котенком не просто жестом
милосердия прохожего. В этом была какая-то глубинная, необъяснимая связь. И
его возвращение доказывало это.
Она повернулась к корзинке. Пепелек слабо пошевелился во сне, как будто
почувствовав присутствие того, кто принес его сюда. Лира медленно подошла и
села на пол рядом, обняв колени.
— Кто ты, малыш? — прошептала она, глядя на его спящую мордочку. — И что за
тайну ты принес на порог этому дракону в человеческом обличье?
Она не знала, что была недалека от истины. И что следующий визит молчаливого
гостя будет вызван не вежливостью, а необходимостью — необходимостью,
которая навсегда сплетет их жизни в один клубок.
Глава 4
«Лунный фамильяриум» встретил Эмму Броудс знакомым гулом жизни. Воздух был
густым от запахов: свежая стружка в клетках, сладкий аромат цветущей лунной
лианы, вившейся по стеллажам, и легкая, едкая нотка нашатыря из кабинета
первой помощи. Эмма, с корзинкой в руке, с удовольствием вдыхала этот
калейдоскоп ароматов. После тишины и сосредоточенности своего агентства
здесь чувствовалась настоящая, кипучая жизнь.
— Лира! — позвала она, заглядывая за стойку, где обычно сидела хозяйка.
— В операционной! — донесся голос из-за занавески. — Минутку!
Эмма кивнула и принялась рассматривать полки с товарами. Пучки сушеных трав,
аккуратно подписанные: «сон-трава для беспокойных филинов», «корень
спокойствия для гипногрифов в период линьки», «успокаивающая пыльца лунного
кактуса». Именно за этим она и пришла. Саруг, ее гном-помощник, мудро
заметил, что половина ссор на первых свиданиях, которые они организовывали,
происходила от банальных нервов. «Давай им чаю успокоительного, — бурчал он,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments