Фейридейл - Вероника Ланцет Страница 98
Фейридейл - Вероника Ланцет читать онлайн бесплатно
Как бы сильно я ни старалась вызвать его образ в памяти, все оказалось напрасно.
На самом деле мне вообще ничего не приснилось.
Тяжело вздохнув, я окидываю себя взглядом и смотрю на косметику, которую купил для меня Калеб.
Поскольку мои вещи сгорели при пожаре, Калеб любезно позаботился о том, чтобы у меня было все необходимое. Все это время он был так добр ко мне, а я… только и делала, что спорила с ним, отвергала его помощь и твердила о правилах приличия, хотя на самом-то деле выбора у меня больше нет.
У меня нет ни денег, ни дома – ничего. И пока не получу наследство, буду зависеть от Хейлов, нравится мне это или нет.
Но я не объект для благотворительности. И верну все, что он потратит на меня, до последнего пенни.
Открыв одну из помад, я с тоской смотрю на красный цвет.
Почему каждая мелочь возвращает меня к моим снам, к Амону?
Тяжело вздохнув, наношу помаду на губы, а затем немного на щеки, чтобы скрыть бледность.
— Я готова, – говорю я, открывая дверь и присоединяясь к Калебу.
Он одаривает меня нежной улыбкой, берет за руку и ведет к машине.
До полицейского участка мы добираемся всего за несколько минут. Когда въезжаем на парковку, я почему-то ожидаю, что на меня вот-вот набросится толпа разъяренных людей.
Но здесь никого нет.
Облегченно вздохнув, я следую за Калебом, и вскоре мы заходим в кабинет шерифа.
— Мисс О'Салливан, – кивает шериф Лоуренс при виде меня. – Сожалею о вашем доме.
Я натянуто улыбаюсь.
— Мне повезло, что я вообще осталась жива, – бормочу я.
Калеб жестом указывает на стул, и я сажусь на него.
— Мы осмотрели место происшествия и не обнаружили никаких признаков поджога. Вы уверены, что выключили плиту?
Я хмурюсь.
— Конечно. Я бы не оставила ее включенной, – уверенно говорю я.
— Может, вы просто забыли о ней и…
— Дарси говорит, что выключила плиту, и я ей верю. Она всегда очень осторожна, – вмешивается Калеб, и шериф что-то уклончиво ворчит ему в ответ.
Я же чувствую, что начинаю злиться. Значит, он поверил не мне, той, кто на самом деле был там, а другому мужчине?
— Я уверена, что не спровоцировала пожар, шериф. Это явно сделал кто-то другой. Я бы попросила вас провести более тщательное расследование.
— Как я уже сказал, мисс О'Салливан, – произносит шериф сквозь стиснутые зубы, – мы не нашли никаких доказательств поджога, поэтому дело закрыто как несчастный случай.
— Но…
Я уже собираюсь запротестовать, но Калеб сжимает мою руку под столом.
— Вы упоминали, что хотели опросить Дарси насчет тех убийств, – внезапно говорит Калеб.
— Да, верно. – Шериф прочищает горло. – Пройдите к моему секретарю, он примет ваши показания. Это просто формальность. Мистер Хейл уже дал показания и подтвердил, что провел с вами все утро и предыдущую ночь, – говорит он с упреком, и его намек очевиден.
Мои щеки вспыхивают, и я резко встаю.
— Тогда прошу меня извинить, – цежу я, зная, что если останусь здесь еще хоть на мгновение, то, скорее всего, взорвусь.
Калеб ободряюще улыбается мне, и я пытаюсь ответить тем же.
Но как я могу оставаться спокойной, когда шериф чуть ли не в лицо обозвал меня потаскухой?
Его совершенно не интересовали мои показания, и он слушал только то, что говорил Калеб – мужчина.
Сжав руки в кулаки, я подхожу к столу секретаря, плюхаюсь на стул и даю ей показания. Рассказываю, где находилась, и отвечаю на все вопросы, прежде чем меня наконец-то отпускают.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments