Поэма о Шанъян. Том 1–2 - Мэй Юйчжэ
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Поэма о Шанъян. Том 1–2 - Мэй Юйчжэ краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Поэма о Шанъян. Том 1–2 - Мэй Юйчжэ» бесплатно полную версию:Ван Сюань – дочь великого благородного рода и должна заплатить за это высокую цену. Оказавшись в водовороте дворцовых интриг, она жертвует любовью и соглашается на брак с суровым генералом Сяо Ци. Однако вместо ненависти в ее сердце рождается пламя, способное изменить ход истории. Вместе с Сяо Ци они преодолевают долгий путь от отчуждения до создания глубокой и нерушимой связи, и Ван Сюань из наивной пленницы обстоятельств превращается в могущественную властительницу судеб.
Поэма о Шанъян. Том 1–2 - Мэй Юйчжэ читать онлайн бесплатно
Серия «Сердце Азии»
Переводчик В. Симакина
![Иллюстрация к книге — Поэма о Шанъян. Том 1–2 [book-illustration-1.webp] Иллюстрация к книге — Поэма о Шанъян. Том 1–2 [book-illustration-1.webp]](img/book_covers/120/120763/book-illustration-1.webp)
© ООО Издательство «Питер», 2025
《帝王业》
Volume I, II
Original story and characters created and copyright
© Author: 寐语者Mei Yu Zhe
© Перевод на русский язык ООО «Питер Класс», 2025
© Издание на русском языке, оформление ООО «Питер Класс», 2025
© Серия «Сердце Азии», 2025
![Иллюстрация к книге — Поэма о Шанъян. Том 1–2 [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Поэма о Шанъян. Том 1–2 [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/120/120763/book-illustration-2.webp)
Десять лет до, целая жизнь после
![Иллюстрация к книге — Поэма о Шанъян. Том 1–2 [book-illustration-3.webp] Иллюстрация к книге — Поэма о Шанъян. Том 1–2 [book-illustration-3.webp]](img/book_covers/120/120763/book-illustration-3.webp)
Предисловие к юбилейному изданию «Поэмы о Шанъян»
Утром меня разбудили кот и сообщение от редактора: «Вы закончили писать предисловие к юбилейному изданию “Поэмы о Шанъян”?»
Нет, даже не начинала. Я напрочь забыла об этом. Это точно последствия самогипноза. Десять лет прошло, а я удивляюсь этому, как в первый раз.
Я варила кофе, раздумывая, что же написать. Кот запрыгнул на стол и потребовал открыть шторы, чтобы проверить – вдруг голуби снова бессовестно вторглись на его территорию. Улица за окном скрылась в густом тумане, голуби еще не проснулись. По утрам Европа всегда выглядит тихо и мирно, словно застывшая во времени картина маслом. Зима в этом городе была влажная и туманная, она напомнила мне другую зиму, в которую десять лет назад я начала писать эту историю. Я задумалась о древних временах и пятнадцатилетней девочке, которая должна была пройти церемонию цзили[1].
Девочка жила беззаботно, в праздности, у нее не было амбиций или высоких целей. Она спокойно следовала воле судьбы, с любопытством гадая, кого она встретит и что ждет ее впереди… В те годы у меня не было какого-то конкретного описания героини, не было даже структуры романа. Я просто хотела следовать за этой девушкой, чтобы посмотреть, какой будет ее жизнь.
За свою жизнь она познала и мгновения славы, и минуты отчаяния. Наивная, простодушная, она смело и решительно шла сквозь тьму, любовь, ненависть, предательства, чтобы однажды встретить утреннее солнце, разливающее свет под ее ногами. Возможно, многие читатели до сих пор помнят этот момент, когда она, достигнув вершины, стояла озаренная лучами света. Снова и снова я представляю себе эту сцену – героиня стоит ко мне спиной, затем оборачивается и смотрит вдаль. Я не только наблюдала, но участвовала в ее жизни, будто она – живой человек, а не персонаж книги.
Работая над книгой, я создавала всех этих людей и вершила их судьбы. Они надолго поселились в моем сердце, и я разделила с ними свои время и опыт. Но все эти десять лет за их жизнью следила не только я, но и миллионы читателей.
За это время один бросил учебу, другой устроился на работу, третий вступил в брак, а есть те, кто стал родителями. Я же проехала тысячи ли через моря и океаны и пережила не одну увлекательную историю. В тот день, когда я узнала, что выходит юбилейное, десятое издание «Поэмы о Шанъян», мой старый друг сказал мне: «Всего десять лет прошло? Почему такое ощущение, будто пролетело несколько жизней?»
Каждый раз, открывая книгу, мы погружаемся в чью-то жизнь. Разве люди, все эти годы читавшие мои романы, не переживали вместе радости и горести? Не проживали одну жизнь за другой?
Эта чудесная история началась в тот момент, когда одна девочка пятнадцати лет взглянула на нас и улыбнулась. Наша Ван Сюань, наша маленькая А-У, которая выросла у нас на глазах.
Спустя десять лет разлуки старый друг вернулся.
Как твои дела?
Ноябрь, 2016 год
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments