Дикарка для Истребителя драконов - Полина Миронова Страница 100
Дикарка для Истребителя драконов - Полина Миронова читать онлайн бесплатно
Я вошел в свои покои и тяжело опустился на кресло. С наслаждением вытянул ноги. Позабытое чувство усталости в натруженных мышцах мягко обволокло тело. Обычно к концу дня я впадал в невменяемое состояние от невыносимой боли и уже не замечал это тянущее чувство. М-да, как меняется жизнь, когда-то я тяготился этим чувством усталости, а теперь наслаждаюсь. Оно все же лучше боли.
Я кривовато улыбнулся и откинулся на спинку кресла. Теперь у меня появилось еще одно новое чувство. Я даже не знал рад я этому или нет. Но сейчас было не время о нем думать. Только не теперь. Сначала мне нужно было разобраться с мутным следователем. Я потер тянущее приятной болью плечо и пульсирующий затылок и пересел за рабочий стол. Решительно разгреб бумаги и достал зеркало связи.
Пару пассов над блестящей поверхностью, и она замигала голубым. Зов собеседнику был отправлен, оставалось только ждать. Я снова откинулся на спинку не такого удобного рабочего кресла и не успел прикрыть глаза, как зеркало вспыхнуло ответом.
Взъерошенный недовольный лорд Неноус глянул на меня и поморщился:
— Лорд Фанхорн, право слово, сейчас не довас. Обещаю, через пару дней я обязательно отправлю вам следователя, а пока уж как-нибудь сами разберитесь со своим бардаком.
Я ждал примерно этого, но все равно было неприятно получить подтверждение своим мыслям. Пока лорд Неноус не прервал сеанс, ровно сказал.
— Следователь от вас прибыл сегодня утром.
Брови советника короля удивленно поползли вверх.
— Не понял. Я никого к вам не отправлял. Не успел.
Я хмыкнул.
— Тем не менее, некто господин Артур Кастос предъявил бумаги, подтверждающие его полномочия королевского следователя по особым делам.
Лорд Неноус повернул голову и сказал кому-то в сторону:
— Подойди ближе, тебе тоже не лишне будет послушать. — А потом снова вернулся ко мне. — Лорд Фанхорн, а теперь с подробностями.
Пока я собирался с мыслями, в зеркале появилось лицо лорда Филиппа Мантоша. Только невероятным усилием воли я сдержал желание разбить зеркало. Рука дрогнула, и изображение поплыло, искажая знакомые черты. За эти пять лет лорд совсем не изменился, такое же вечно угодливое выражение лица.
— Что именно тебя насторожило? — деловито спросил он.
Я скрипнул зубами.
— Отсутствие необходимых навыков работы с финансовыми документами и странный интерес к студентам.
Лорд Неноус оттеснил Мантоша от артефакта и мрачно меня попросил:
— А вы не могли предъявить бумагу от самозванца? Она же подписана и печать там есть?
Я молча кивнул и достал из кармана сюртука документ, который нашел в вещах Кастоса. Именно его лже-следователь показывал мне утром. Больше ничего ценного в сумке, которую он так упорно прятал, не оказалось. Я перетряхнул ее несколько раз, однако кроме запасных вещей больше ничего не обнаружил.
Я развернул бумагу и продемонстрировал печать с подписью. Лорд Неноус громко выругался и раздраженно проговорил:
— Лорд Мантош немедленно выдвигается к вам.
От поднявшейся волны ненависти я зарычал:
— Нет. Я сам разберусь.
Но советник короля был непреклонен.
— Я знаю про ваши напряженные отношения, но это дело государственной важности. Из канцелярии похищена печать. Та самая, оттиск которой на ваших бумагах. Вероятно что ваш самозванец еще и наш вор. — Увидев мой оскал, лорд Неноус поспешно дополнил: — Только прошу вас, самостоятельно его не допрашивайте, просто закройте его где-нибудь до прибытиялорда Мантоша.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments