Поэма о Шанъян. Том 1–2 - Мэй Юйчжэ Страница 100
Поэма о Шанъян. Том 1–2 - Мэй Юйчжэ читать онлайн бесплатно
Я не удержалась от смеха.
— Какие у тебя невежественные генералы – совсем не знают манер!
Сяо Ци улыбнулся и покачал головой:
— И об этом мне говорит одна неуступчивая женщина.
Я подняла брови.
— Я пришла проведать своего мужа, для кого это я должна быть уступчивой?
Сяо Ци улыбнулся, взял меня за руку и повел к огромной карте.
— Это карта рек и гор [114] императора?
Я широко распахнула глаза и, затаив дыхание, оглядела принадлежащие императору земли – с востока на запад и с юга на север.
Сяо Ци слабо улыбнулся, указал на карту и сказал с гордостью:
— Полжизни я провел на этих землях, командуя миллионами солдат, защищая наши реки и горы.
Меня напугало выражение его лица – в этот момент Сяо Ци будто встретился с опаснейшим драконом. Глядя на беспрерывную череду прекрасных рек и гор, я лишилась дара речи, сердце волнительно колотилось в груди. Последнее время до меня не доходили вообще никакие новости, но я чувствовала какое-то напряжение в воздухе. Генералы всю ночь приходили к Сяо Ци, что-то обсуждали, стоя перед этой огромной картой… Наконец, я убедилась: что-то действительно произошло.
Я жила в Ниншо чуть больше месяца, мирные и спокойные дни пролетели так быстро, что я и глазом моргнуть не успела. От этой мысли мне стало грустно. Я вздохнула и посмотрела на Сяо Ци, ожидая, когда он заговорит.
Он посмотрел на меня и спросил:
— Ты помнишь Вэнь Цзуншэня?
Я опешила – я не ожидала, что он упомянет именно его, – это был второй канцлер, всесильный сановник, равный моему отцу, единственный, кто осмелится конкурировать с родом Ван, старый соперник отца. Я не сдержала улыбку и задала встречный вопрос:
— Почему ты вдруг упомянул второго канцлера?
Сяо Ци перевел равнодушный взгляд на карту и ответил:
— Он больше не второй канцлер.
Этого услышать я не ожидала.
— Неужели господин Вэнь получил новый титул?
— Девять дней назад Вэнь Цзуншэня осудили и лишили должности. Семь дней назад всю семью Вэнь бросили в тюрьму.
Голос Сяо Ци был холоден, как железо.
— Если посчитать от срока доставки секретного донесения, три дня назад его должны были приговорить к обезглавливанию.
Я внезапно отступила на пару шагов назад и натолкнулась спиной на ширму. Перед глазами всплыло хорошо знакомое лицо. Неужели красивый, гордый, выдающийся человек, один из самых уважаемых при дворе сановников, теперь лежал в гробу? Холод пробрал меня до костей. Я была в ужасе от услышанного.
— Что произошло в столице? – пробормотала я. – Тетя, отец, матушка… что с ними?..
От одной мысли, что с ними могло что-то случиться, у меня перед глазами потемнело. В миг забылись все обиды и горести – единственное, что меня сейчас волновало, так это благополучие моих родных.
Сяо Ци протянул руку и мягко подозвал к себе:
— Подойди.
Он взял меня за руку и заключил в нежные объятия. Глядя ему в глаза, я чувствовала, как его сила проникала внутрь меня. И только благодаря этой силе я могла взять себя в руки и постепенно успокоиться.
— Рано или поздно ты узнала бы об этом. Но это все ерунда. В будущем тебе придется возложить на свои плечи еще бóльшую ответственность.
Он ласково улыбнулся и погладил мои распущенные волосы.
— Даже если небо опрокинется, не бойся, я всегда буду рядом.
На пограничной заставе в пятый лунный месяц было очень холодно. Пока я слушала рассказ Сяо Ци о Вэнь Цзуншэне, холод коснулся кончиков моих пальцев и постепенно распространился по всему телу. Я была уверена, что после смерти Сюй Шоу и поражения Хэлани все кризисы закончились, но не могла даже представить, что это привело к новой череде убийств.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments