Поцелуй с вампиром. Том 2 - Лана Ременцова Страница 124
Поцелуй с вампиром. Том 2 - Лана Ременцова читать онлайн бесплатно
Валентин кивнул в знак уважения, с облегчением вздохнув.
– Мы рады, что смогли спасти тебя, а также и себя, и всех наших людей, а в благодарность – просто уходи с моих земель.
Царь сурово сдвинул брови.
– Я уйду, но не могу оставаться в долгу, и вот это – вам, отказаться от даров болотного царя вы не смеете!
И он взмахнул рукой, указывая на землю рядом с ним, где тут же образовались горы бесценных драгоценных камней, сверкающие всеми цветами радуги под светом огромной луны и звёзд.
И царь тут же исчез.
– Ничего себе камни! Это же целое состояние! Вали, ты с нами поделишься? – в полном восторге проговорил Андрей.
– Конечно, друг, мы поделим всё это поровну, между всеми нами, так как и ты и Сан яростно боролись с болотом и помогали спасти мою жену.
– Да! И нам что-то достанется? – с улыбкой удивился Сан.
– Конечно, разве тебе с Мейли не нужен собственный замок и слуги, где вы будете жить, и устраивать балы?
Девушка с детским восторгом всплеснула ладошами.
– Ой, у нас тоже будет собственный замок!
Сан обнял её и нежно поцеловал, а Андрей добавил:
– Сан, так ты теперь и титул можешь себе купить, например, князя.
– О, я даже и не думал об этом, но мысль интересная.
– А разве тебе не будет приятно стать князем, а Мейли – княгиней, если конечно, ты женишься на ней? – спросил, хитро улыбаясь, Валентин.
Сан с любовью посмотрел на девушку.
– А ты выйдешь за меня замуж?
– Что? О Сан, да, конечно, выйду.
Вампиры засмеялись и захлопали в ладоши в честь новой сложившейся пары. В этот момент Фумико обиженно надула губки и громко фыркнула.
Андрей заметил это и с нежностью обнял её.
– Что случилось, милая?
– Я тоже хочу замуж.
– Ничего себе, от скромности ты не умрёшь, – рассмеялся Андрей.
– В делах любви лишняя скромность ни к чему, – отпарировала девушка и демонстративно отвернулась.
Он, как побитая собака, посмотрел на всех друзей и, увидев как Валентин ухмыляясь, показывает ему знак пальцами похожий на кольцо, схватил Фумико за плечи, резко развернул и пафосно произнёс, глядя ей в глаза:
– Ну, хорошо, уговорила, я женюсь на тебе! Ты согласна?
Она кинулась ему на шею и поцеловала со всей страстью, на которую только была способна:
– Да!
Все вампиры издали радостные возгласы. Спустя минуту они спрятали всё богатство под однимиз деревьев, и все вместе, обнявшись, пошли в гости в замок Валентина и Мейфенг.
Их смех ещё долго раздавался в лесу и пугал местных животных…
Словарь
Китай, двадцатый век. Город Ханчжоу – один из самых романтичных городов Китая с чарующим озером Сиху (провинция Чжэцзян)
Валентин, сокращённо Вали, румынское имя, граф и вампир – главный герой романа.
Андрей – имя происходит от греческого слова "андрос", обозначающее "мужественный" или "отважный". … Иногда имя Андрей переводят как "мужчина" или человек.
Альберт – благородный, блеск.
Китайские имена:
Мейфенг – красивый ветер. Современная русская девушка, главная героиня.
Мейли – прекрасная слива, подруга Мейфенг.
Фумико – японка, японское имя, ребёнок, хранивший красоту.
Вейшенг – рождённый великим.
Бохай – море старшего брата.
Сан, Ан, Бо, Сяо и др. – китайские имена.
Обложка: модель родная сестра Васильева Анна, изначально фото фотографа Кабодько Евгения Владимировича, но теперь оно в арт-обработке по содержанию романа, творческая работа Васильевой Анны и Ременцова Артёма.
Выражаю особую благодарность: группе технической поддержки , особенно Ирине, Светлане, Нине, Егору за доброту, отзывчивость и помощь во всём, а также моей семье, мужу, папочке, мамочке, сестричке, сыночку и моей подруге Юлии. Особая признательность мою редактору Витольду Ветерскому.
С любовью и уважением.
"Багровый мир в той тишине,
В долине грёз в людской молве,
Они бесстрашны и сильны,
Влекут их параллельные миры.
Любовь и страсть удел героев,
Замок в Румынии для них построен.
Смерть и боль всегда подруга,
В бессмертии проклятья мука.
В силе власть над миром там,
А что с людьми им пополам.
Идут вдвоём в руке рука,
Огонь в глазах, в крови она.
Любовь спасёт во все века,
И чёрт возьмёт их на рога.
И полетит быстрей во тьме,
В тот мир, в далёкой стороне,
Где жизнь вампиров в тишине.
Там дом, любовь и страсть у них,
Там жизнь вампирская кипит.
В родных местах их люди ждут,
На помощь в домик свой зовут.
И помогают же, поверь,
Открыта им повсюду дверь,
И уважение, большой почёт,
В Трансильвании их ждёт…"
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments