Кондитерша с морковкиных выселок. Книга 2 - Ната Лакомка Страница 13
Кондитерша с морковкиных выселок. Книга 2 - Ната Лакомка читать онлайн бесплатно
У меня снова по спине пробежали ледяные мураши, и я зябко передёрнула плечами, хотя в зале было жарко и душно.
– Обвинение закончило, прощу защиту, – произнёс судья, обмахиваясь ладонью.
Марино Марини коротко поклонился и вышел на середину зала.
Зрители притихли и замерли. Я тоже уставилась на адвоката. Сейчас он как толкнёт встречную речь… Как растрогает всех до рыданий…
А он, к тому же, был красивый, как с картинки. Стройный, широкоплечий, и с чёрными длинными кудрями… Ленский какой-то, честное слово. Так и ждёшь, что сейчас начнёт читать стихи нараспев.
– Достопочтенный судья! Уважаемые signore e signori (дамы и господа)! – начал Марино, и в зале стало тихо-тихо.
По-моему, мы все даже дышать перестали.
Марино Марини обвел нас взглядом, прошла секунда, другая, третья, но он почему-то молчал.
Голуби за окном громко ворковали, откуда-то издалека донёсся молодой задорный голос, распевавший песенку про сладкую морковку…
– Достопочтенный судья! Уважаемые дамы и господа! – снова повторил Марино, и, кажется, мы все одновременно вздохнули, выдохнулии снова затаили дыхание.
Секунда, вторая, третья…
Почему Марино молчит? Забыл свою речь? Или заволновался?
Я перепугалась почти так же сильно, как когда поняла, что Медовый кот обманул меня, словно первоклассницу.
Не надо было мне рассказывать про аудитора перед судебным заседанием! Но я же не знала… Фу ты! Полиночка, у тебя одна отговорка глупее другой!
– Мы слушаем вас, – пришёл на помощь судья. – Продолжайте, синьор Марини.
– Достопочтенный судья! Уважаемые дамы и господа! – начал адвокат в третий раз и снова замолчал, глядя на нас всех серьёзными, почти суровыми глазами.
Обвинитель первый зашевелился и кашлянул в кулак.
Кто-то в толпе зрителей неуверенно хихикнул.
Мы ждали продолжения.
– Достопочтенный судья! Уважаемые дамы и господа! – произнёс Марино Марини в четвёртый раз и… опять замолчал.
– Простите, ваше знаменитое красноречие решило сегодня подремать? – язвительно осведомился синьор Обелини.
Кто-то среди зрителей с готовностью засмеялся.
– Достопочтенный судья, уважаемые дамы и господа, – снова начал адвокат и замолчал.
– С вами всё хорошо, синьор Марини? – осведомился судья. – Вы уже нас поприветствовали. Переходите к делу, будьте добры. Не тяните время.
Марино Марини кивнул и торжественно сказал:
– Достопочтенный судья! Уважаемые дамы и господа!
– Да он издевается над нами! – крикнул господин Обелини. – Я бы расценил это, как неуважение к суду!
– Подумываю над этим, – произнёс судья с плохо скрытым раздражением. – Синьор Марини! У вас есть что сказать по делу?
Зрители зашумели, обсуждая то непонятное, что сейчас происходило.
Марино кивнул, и опять стало тихо. Мы ждали.
– Достопочтенный судья, уважаемые дамы и господа, – произнёс он, как будто его заело на этой фразе.
Хохот грянул такой, что мимо окна пролетели стрелой испуганные голуби. Обелини что-то кричал, грозно потрясая указательным пальцем, судья стал совсем красным.
– Мои двадцать сольдо! – заорал совершенно не понижая голос мужчина-спорщик. – Ну что там насчёт раздавленной коровьей лепёшки? Гоните денежки, синьор! Похоже, у хвалёного адвоката ось поломалась!
В зале словно сошли с ума. Все кричали, размахивали руками, Обелини то гомерически хохотал, то грозил кулаком, а судья хмурился всё сильнее.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments