Кондитерша с морковкиных выселок. Книга 1 - Ната Лакомка Страница 134
Кондитерша с морковкиных выселок. Книга 1 - Ната Лакомка читать онлайн бесплатно
– Почему это? – удивилась я.
– Потому что тогда вам придётся давать показания в суде, – сказал он не совсем понятно.
– Ха! – выдала я точно так же, как Фалько. – Нашли, чем напугать! Дам показания, и глазом не моргну.
Он посмотрел на меня, как на сумасшедшую.
– Вы… – начал он, но тут дверь в очередной раз открылась и появилась Ветрувия.
Она была довольна, слегка пьяна, щёки горели, глаза блестели, но, увидев, что происходит в остерии, улыбаться перестала и огляделась, вытаращив глаза.
– Что тут случилось? – спросила она точно так же, как предыдущие посетители.
– Много чего, – ответила я.
– Договорим в другой раз, – адвокат поднялся и коротко кивнул мне и маэстро Зино. – Желаю вам спокойной ночи. Но на вашем месте, я бы заперся изнутри и спал не слишком крепко. Мало ли что может ещё произойти.
– Благослови вас святой Евсевиус, синьор Марини! – рассыпался в благодарностях на прощание маэстро Зино. – Благослови вас святой Амвросий!
– Что тут было?! – подскочила ко мне Ветрувия. – Землетрясение?
– Нет, ураган по имени Занха, – ответила я, тоже поднимаясь. – Пойдем, расскажу. Хорошо, что тебя здесь не оказалось…
Мы поднялись в свою комнату, и пока я рассказывала Ветрувии о визите синьора кредитора, она ахала от ужаса и возмущения.
– Какой негодяй! И что ты теперь будешь делать? – всё ещё не могла успокоиться она, когда мы легли в постель, решив не гасить светильник на эту ночь и подперев дверь сундуком.
– Подам на него в суд. Но сначаланадо посоветоваться с адвокатом. Что-то он не очень насчёт судебных перспектив.
– Красавчик на тебя смотрит, как на спелый виноград, – заметила Ветрувия. – Ты с ним поосторожней, Апо. Такие красавчики обычно до добра не доводят.
– Ну о чём ты? – сказала я, подбивая подушку, чтобы улечься поудобнее. – Любой красавчик адвокат меркнет рядом с синьором Луиджи и его кобылой. У Марино Марини просто нет никаких шансов.
Ветрувия засмеялась, и вскоре я услышала её ровное дыхание – моя подруга заснула.
Что касается меня, уснуть я никак не могла, хотя усталые ноги гудели, а руки и плечи саднило – завтра, наверняка, будут синяки… Но чаще чем угрозы синьора Занха мне вспоминались слова Фалько.
Синьор адвокат так торопился на помощь, что даже не оделся…
Какой добрый и заботливый синьор адвокат.
Глава 22
День после ярмарки выдался таким же ясным, как все дни перед этим. Мы с Ветрувией отправились домой, едва только рассвело. Пока веяло прохладой, и воздух не напитался обжигающим солнцем. Хотели выбраться из города пораньше ещё и потому, что догадывались – не мы одни потянемся из Сан-Годенцо, и на дорогах обязательно образуется затор.
Увы, и не мы одни были такие умные. Большинство гостей города выехали пораньше, и затор на выезде из городских ворот всё-таки образовался. Это было очень похоже на автомобильные пробки, которые я видела в больших городах в своём мире. Точно так же сигналил транспорт – лошади ржали, ослы ревели. Точно так же нетерпеливые водители (вернее – погонщики ослов и лошадей) орали едва не громче своих транспортных средств, переругиваясь и сетуя на глупость других водителей, которые не могут спокойно и без задержек проехать по колее.
Пять столетий прошло, а люди не изменились. Я слушала какофонию звуков, образовавшуюся вокруг нас, и думала, что все люди одинаковы – несмотря на время, страну, образование…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments