Камеристка - Дина Зарубина Страница 148
Камеристка - Дина Зарубина читать онлайн бесплатно
— Ваша светлость! Наша помолвка расторгнута. Я рада, что вы не успели стать моим мужем и мне не придется терпеть бесконечные измены. — Эбби перевела взгляд на меня. — Леди Ди Мауро.
— Простите, простите меня, ваше высочество, — пролепетала я. — Умоляю вас!
Когда она успела собрать столько свидетелей моего грехопадения и измены своего жениха? Впрочем, глядя на ухмыляющееся, довольное лицо фрейлины в красном, долго искать врага не стоило.
— Ваша служба для меня окончена, леди Ди Мауро, — Эбби смотрела холодно и надменно. — Вы уволены.
— Повинуюсь вашей воле, ваше высочество, — склонила я повинную голову.
Эбби величаво повернулась.
— Я вас не задерживаю, господа.
Придворные, отвешивая ей поклоны, поспешили рассосаться по бесчисленным гостиным. Сегодня сплетникам будет, о чем почесать языки. Эбби стремительно летела по коридорам, как смертоносная стрела, а я послушно семенила позади, как и другие фрейлины.
— Как ты могла! — прошипела Марисса. — Обмануть доверие госпожи!
— А ты бы смогла отказаться? Он же ей проходу не давал, — так же тихо возмутилась Талиана. — Зато теперь он отвяжется от нее!
— Но Миру выгонят с позором! — Не унималась Марисса. — Где она найдет место? Как будет жить?
— Герцог погубил ее! Возможно, он предложит ей место в своем доме?
— Официальной любовницы?! Какой позор!
Эбби подлетела к приемной Эрмериха, за нейхлопнула дверь кабинета.
— Леди Ди Мауро, зайдите, — выглянул секретарь.
Последняя часть некрасивой пьесы об измене жениха. Я понурилась и вошла в кабинет.
— Таким образом, считаю договоренности о браке между нашими королевскими домами расторгнутыми. Я не хочу быть посмешищем в глазах аристократии. Вот мой отказ о свадьбы, — Эбби протянула королю свиток с печатью. — Могу я быть свободна, ваше величество?
Король вышел из-за стола и почтительно поцеловал Эбби руку.
— Я потрясен вашим мужеством.
Эбби милостиво кивнула и покинула кабинет.
— Теперь вы, леди Ди Мауро. — Король резко развернулся на каблуках. — В моей воле заточить вас в тюрьму и даже казнить.
Я уныло кивнула, разглядывая мыски своих туфель. Измена монарху — измена государству, а за это в Фалезии предусматривались очень негуманные казни. Неприятные и жестокие. Если женщин не колесовали и не сажали на кол, то, например, пытка водой[1] тоже так себе развлечение.
— Титул вам давал не я, и не могу вас его лишить, к моему глубокому сожалению. Ее высочество пригрела на груди змею. Изгнание с пожизненным заточением в пограничной крепости будет для вас слишком мягким наказанием. Сейчас я слишком зол, чтобы решать вашу судьбу, судьбу предательницы и развратницы!
Я стояла и кивала. Вообще-то, не одна я в поле кувыркалась, своего друга король наказать не желает? Изгнанием, например? Чтобы по справедливости?
— Эрих! — В кабинет ввалился Рафаэль. — Я виноват!
— Сгинь с глаз моих, — приказал король. — Доигрался? Не мог держать штаны завязанными?
— Эрих, так ведь все отлично сложилось! Нам не придется искать повод для расторжения этой дурацкой помолвки, я ведь все равно не мог на ней жениться! Не будь строг к леди! Она не выстояла перед моей осадой!
Что, неужели заступился?
— Что не делает ее поступок краше! Ступайте, леди, мы позже решим вашу судьбу.
Я быстро расстегнула браслет с пропуском во дворец и положила на край письменного стола. Не пригодится.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments