Кондитерша с морковкиных выселок. Книга 1 - Ната Лакомка Страница 172
Кондитерша с морковкиных выселок. Книга 1 - Ната Лакомка читать онлайн бесплатно
Он даже не подумал смутиться, а лишь хохотнул:
– А я ничего не видел, синьора! – и убежал, заливаясь смехом.
Мы с адвокатом остались наедине. Посетителей в остерии не было, маэстро Зино и его помощник стучали кастрюлями в кухне, и лишь с улицы доносились плеск воды и городской шум, который нет-нет да прорывался песенкой про великолепную морковку.
– Мне показалось, или вы меня ударили? – поинтересовался Марино, грозно сверкая глазами.
– Вы первый начали, – не пожелала я пугаться этого грозного сверканья. – Вы что себе позволяете?! Шлёпайте свою невесту! Без пяти минут жених!
– А вы – без пяти минут висельница, – заявил он с холодным бешенством. – Но для вас это, конечно, мелочи жизни.
– В каком это смысле? Висельница? Вы о чём? – ответила я, но сердце снова ёкнуло, и на этот раз вовсе не от сладости неожиданной встречи.
– В самом прямом, – Марино схватил меня за руку и притянул к себе, понизив голос. – Я только что с вашей виллы, хотел вас предупредить, но вы уехали в Сан-Годенцо, как оказалось. Прямо сейчас всё ваше семейство везут в Локарно, где они будут допрошены аудитором герцога Миланского. Искали вас, но не нашли!
– З-зачем допрашивать? – от этой новости я начала слегка заикаться.
– Знаете, синьор делла Банья-Ковалло мне не доложил, – съязвил Марино, но вид у него был вовсе не шуточный. – Если взяли всё семейство, то дело серьёзное. И я бы советовал вам сейчас же удрать куда-нибудь подальше. Во Францию, например.
Я разжала его пальцы, освободив руку, и некоторое время стояла, обдумывая эти ещё более неожиданные новости. Хотя, такие ли неожиданные? Кое-кому не терпится убрать меня из этого города… Неужели, тут поработала семейка чудной Козимы? И что они могли наплести? Обвинить меня в ведьмачестве? Но даже Занха отказался от обвинений… Скажут, что я соблазняю адвоката? Да бросьте. Я – вдова. Мою невинность или отсутствие её сейчас уже никто не докажет, а Марино подтвердит, что никакого соблазнения не было.
– С чего бы мне убегать? – сказала я, наконец. – Я не сделала ничего плохого.
– Вы уверены? – уточнил адвокат и очень пристально посмотрел на меня.
– Абсолютно, – я ответила ему таким же пристальным взглядом. – Сдаётся мне, что за всем этим стоят ваши будущие родственники. Мне предлагали кучу флоринов, чтобы я перестала соблазнять вас и поскорее уехала из Сан-Годенцо. Вы теперь предлагаете мне то же самое. Вы не в сговоре со своим тестем? Милейшим синьором Агапито?
– Впервые об этом слышу! – сердито воскликнул Марино. – И вы…
– И я отказалась, – сказала я тоже сердито. – Но не из-за ваших прекрасных глаз. У меня только-только начались поставки в Милан и Рим, я должна Занхе деньги, кормлю семью. Не хочу ломать то, что с таким трудом построила. Женитесь поскорее на своей Козиме, чтобы она угомонилась! Подарки ей отдайте, что ли…
– Какие подарки?! Вы бредите?
– Те подарки, за которыми ездили в Милан, – сказала я со значением.
На щёчках у него проступил румянец. Значит, не так уж я была неправа. Подарки в Милане покупались. И почему-то это волновало меня сейчас гораздо больше, чем какой-то там аудитор с труднопроизносимым именем.
– И я сейчас же еду в Локарно, – продолжала я твёрдо, – чтобы разобраться с обвинениями против меня.
– Неразумно, – только и сказал он.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments