Спаси сердце короля. Искупление - Фэя Моран Страница 172
Спаси сердце короля. Искупление - Фэя Моран читать онлайн бесплатно
Джаспер поворачивает голову в сторону Гая и протягивает руку:
— Удачи, друг мой, в новой жизни. Надеюсь, теперь ты будешь счастлив.
И совершенно неожиданно для всех нас, Гай вместо простого рукопожатия хватает Джаспера за руку и тянет в свою сторону, чтобы дружески обнять, хлопнув по плечу. Тот застывает на месте, его лицо искажается в сильном удивлении, и видеть его таким – забавное зрелище.
— Спасибо, Джас, – улыбается Гай. – За всё.
— Пожалуйста, – неуверенно отзывается Джаспер, выказывая этим своё смущение.
Удивительно, как нетактильный Гай впервые дал волю таким… человеческим эмоциям.
И всё-таки между ним и Джаспером есть особая связь, которую мне, видно, никогда не понять, не узнав всей их истории.
Всё это время Джаспер играл одну из самых важных ролей в жизни Гая. Я вспоминаю об одном из способов уничтожения «Могильных карт» – столкнуть их с правительством. Имея связи и военное прошлое, Джаспер вполне мог воспользоваться этим и придумать что-то хитрое, что позволило всему этому случиться. А учитывая, что он отвёз меня к Гелдофам и ирландцы были в курсе назревающего плана… Я вспоминаю, что Гай отдал под их контроль два города в Англии. Может быть, и это сыграло свою роль? Возможно, они согласились участвовать в этом всём и ради моего погибшего отца, которого Аластер подвёл и признаёт это. И, наверное, ради ребёнка, о котором им точно доложил Джаспер, как и Итану с Каспианом. Может быть, для того, чтобы выманить их из тени и заставить действовать открыто. Может, именно это и заставило их пригласить нас на церемонию бракосочетания Алексис и Каспиана?
Кто знает, что в голове у Джаспера Линдгрена?
Гай выпускает старого друга из объятий, а тот выглядит так, будто его только что окатили холодной водой. Он поправляет пиджак, прокашливается.
— Всего хорошего, Джаспер Линдгрен, – говорю я ему на прощание и протягиваю руку. – Было приятно иметь с вами дело.
Он с ехидной усмешкой отвечает на моё рукопожатие и кивает в знак уважения. И тогда мы с Гаем наконец направляемся к вертолёту.
Джозеф достаёт рацию и произносит в неё:
— Сойер, доставь их на место целыми и невредимыми. Маршрут секретный, точки дозаправки известны только тебе и диспетчеру. Никаких отклонений.
— Так точно, шеф, – слышится из рации в ответ.
— Гай, – снова заговаривает Джозеф, – если вдруг работа в компании моего брата тебе наскучит, и ты надумаешь стать полицейским, я могу помочь тебе устроиться. Нам нужны такие ребята, как ты.
Гай издаёт смешок, ответив: «Благодарю, сэр, я подумаю», после чего помогает мне взобраться на борт, поднимается сам и захлопывает дверцу.
Двигатели ревут, и лопасти начинают вращаться, поднимая пыль и песок. Вертолёт отрывается от земли и взмывает в небо. Я смотрю вниз, на удаляющийся аэродром, на фигуры машущих на прощанье Джозефа и Джаспера, которые становятся всё меньше и меньше, потом на букет роз на своих коленях.
Крепко сжимаю руку Гая, и он улыбается мне в ответ.
— Куда мы летим? – спрашиваю я.
– Домой, Каталина. Мы летим домой.
И больше я не говорю ни слова.
Эпилог
Остров Санта-Каталина, город Авалон
Гай
Я не помню ни одного дня, когда чувствовал бы себя так глупо и потерянно, как сегодня. Временами выглядываю во двор из окна, и во рту становится до невозможности сухо. И я снова и снова тянусь к кулеру с водой, чтобы смочить горло.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments