Большое новогоднее приключение для странной семейки - Антонина Штир Страница 2
Большое новогоднее приключение для странной семейки - Антонина Штир читать онлайн бесплатно
— Конечно, сын, вот позавтракаем и обязательно погуляем, — согласился я. — Но сначала тебе нужно одеться, как подобает мальчику из приличной семьи. Пижама для сна не подходит.
— Не хочу. Мне пижама нравится, а костюм не очень. В нём бегать сложно.
— Нет уж, извольте вести себя как положено, молодой человек. Вы ведь мой наследник, на вас равняются остальные обитатели замка.
Амброс порой проявлял непослушание, и я просто обязан был его одёрнуть. На самом деле, конечно, я вовсе на него не злился.
— Как скажешь, папа, — вздохнул Амброс, и Мэрит аккуратно поставила его на пол. Сын убежал, а я слегка пожурил жену.
— Могла бы и о своём здоровье подумать: наш сын уже большой, чтобы так его тягать.
— Но мне совсем не тяжело. И ему это нравится.
— Мэрит, ты очень хорошая мама. Но, поверь, мальчику уже давно нужно взрослеть, тем более что он дракон. Летает над горами, а понимания ни на полстолько. А ты своей излишней нежностью продлеваешь его беззаботное детство.
Мэрит подошла к окну, дохнула на замёрзшее стекло. Пальцем вывела буквы М и Э — первые буквы наших имён.
— А разве так плохо подольше жить беззаботно? И, если ты забыл, Амброс почти пять лет прожил в приюте, не зная материнской ласки. Так что я хочу дать ему как можно больше любви, пока ещё есть время.
Это правда, наш сын, к сожалению, познал все прелести обитания в приюте монстров. Не по нашей вине, но, увы, изменить прошлое мы были не в силах.
— Обещай мне, что дашь ему достаточно свободы, Мэрит. Хочу, чтобы он вырос достойным драконом.
— Так и будет, Джилд, я не сомневаюсь.
Завтрак прошёл оживлённо и весело. Аромат жареных яиц с беконом витал в воздухе, а Каталина и Амброс оживлённо обсуждали предстоящую прогулку. Ферран, как всегда, больше молчал, изредка вставляя отдельные слова. Но если вспомнить, что прошлой зимой он совсем не разговаривал, становилось понятно, что это прогресс.
— На Новый год к нам ведь придёт дедушка? — вдруг спросил Амброс.
Букву «р» он выговаривал теперь чётко, не рычал, как тигр.
— Конечно, приедет, сынок. И папины друзья тоже приедут. Ну, помните, Альдарон, Сиркар и Раэмон? — Мэрит обращалась уже ко всем детям.
— Ну конечно, у них ещё разноцветные волосы. Белый, чёрный, рыжий, — восторженно захлопала в ладоши Каталина. — И они обещали в прошлый раз привезти сладкий подарок.
— А мне саблю, — выкрикнул Амброс и подцепил вилкой яичницу.
— Книгу сказок, — чуть заикаясь, произнёс Ферран.
Он слегка стеснялся своей любви к детским книжкам — всё-таки ему уже исполнилось одиннадцать. Я подмигнул ему и заверил, что такой подарок был бы замечательным.
— Я бы и сам не отказался. Люблю про волшебство почитать.
Ферран благодарно улыбнулся и уткнулся в чашку с ромашковым чаем. Подумать только, когда-то я собирался выгнать его из замка. А теперь не могу представить жизнь без этого молчуна.
После завтрака мы все высыпали на площадку, предварительно очищенную от снега. Крепость лепить сегодня не получалось — слишком морозно, а снег сухой и рассыпчатый. Зато мы долго играли в догонялки, а потом, довольные и разрумянившиеся, ввалились в тёплый холл. Мисс Ферайя, наша бессменная няня, запричитала, как всегда, помогая Амбросу расстёгивать пальто.
— Да как же это, вы совсем взмокли, маленький господин. Негоже так носиться, Вы уже большой. Неровён час простудитесь, аккурат перед Новогодьем.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments