Развод для попаданки, или Верните мне дракона! - Матильда Старр Страница 21
Развод для попаданки, или Верните мне дракона! - Матильда Старр читать онлайн бесплатно
– И вы спрашиваете об этом у меня? Не у них?
– Как видите.
– Это что-то вроде вашего свадебного подарка.
– Как это – подарка? – изумилась я.
У них здесь что, можно дарить людей? Вот уж милое местечко…
– Не смотрите на меня так. Подарок не от меня, а от вашей матушки.
При этих словах мой супруг поморщился. Ага, тещу, значит, тоже недолюбливаем. Впрочем, помнится, девицы говорили, что княгинина матушка тоже не питала к зятю нежных чувств и даже называла его мужланом.
– И… что с этим подарком следует делать? Ну то есть каковы правила?
– Да что угодно. При желании можете их перетравить или заставить спрыгнуть с самой высокой крыши замка. Так или иначе они должны делать все, что вы прикажете. В случае, если вам будет угрожать опасность, будут биться за вас до конца…
– Но почему? Они вынуждены?
– Древняя традиция. Похоже, когда-то ваши предки сделали для их предков что-то выдающееся. Что именно – уже не столь важно. Если желаете, можете послушать их семейные легенды и предания. Но в таких родах считается большой честью быть тем, кому суждено отдавать долг. Уверен, девицам пришлось немало посоперничать и поинтриговать, чтобы удостоиться этой чести. Так что никого вернее у вас нет. Я удивлен, что вы решили доверить свою тайну мне, а не им.
Я лишь пожала плечами.
– Чему тут удивляться? Если я не помню, кому можно доверять, а кому нет… Решила действовать по старинке – бежать со всеми проблемами к первому попавшемуся приличному мужику…
Ой… А не оскорбительно ли называть князя мужиком? Вот уж не знаю… Что, если рассердится? Все-таки голубая кровь…
Но он, кажется, вовсе не злился. Усмехнулся краешком губ, давая понять, что оценил шутку, и вдруг добавил совершенно серьезно:
– А что касается ваших гарпий… Может, и правильно сделали, что не пошли к ним. Тут ведь вот какое дело… Если вы велите им спрыгнуть с крыши – выполнят не раздумывая. А вот если прикажете сбросить с крыши вас… Это вряд ли. Смысл их жизни – спасать вас, оберегать и вообще всячески причинять вам добро. Но… Возможно, в том виде, в котором они сами его понимают.
Ого… И что это у нас сейчас было? Князь меня предостерег? Откуда вдруг такое участие?
– Ну значит, яд в кубке – это не их работа, – заключила я. – У меня не хватает фантазии, чтобы придумать, как бы это могло пойти мне на пользу. Кстати…
Я уже собиралась задать еще парочку вопросов, но мы вдруг остановились возле здоровенной двери.
Не очень-то это было похоже на выход в сад, ну так я и не специалист по иномирным замкам. Может быть, именно так здесь все и устроено.
Князь с улыбкой распахнул передо мной дверь. То, что скрывалось за нею, уж точно не было похоже на сад.
Глава 8
В лицо пахнуло холодным воздухом, и передо мной открылся огромный зал с высокими потолками. Стены, покрытые неведомыми знаками, массивные колонны, статуи… В центре зала белел мраморный круг, испещренный мерцающими символами… Мрачновато, прямо скажем…
Повернулась к князю и удивленно на него воззрилась.
– Это не сад, – сообщила я очевидное.
– Да неужели? – усмехнулся он.
Ой… А вдруг именно такие странные помещения здесь и называются садами? Кто вообще сказал, что в другом мире все устроено хоть сколько-нибудь похоже на наш?
Да уж… Такую ошибку на проблемы с памятью не спишешь.
– Разумеется, это не сад, – сообщил князь, и я наконец смогла с облегчением выдохнуть. – Это тот самый ритуальный зал, где спустя неделю пройдет обряд.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments