Йога, тыква, два хвоста - Наталья Маслова Страница 22
Йога, тыква, два хвоста - Наталья Маслова читать онлайн бесплатно
— И хвостом махни, — важно пробурчал Трюфель, закатив глаза. — Это, говорят, балансирует чакры.
— У хозяйки и принцессы нет хвостов, как и у меня, бессовестный котяра, — с холодными интонациями отозвалась Корнелия, — Это ты можешь считать себя исключением.
Принцесса деликатно прыснула в кулачок. Даже это маленькое хихиканье прозвучало здесь, во дворце, как вызов всему этому придворному пустому и бездушному величию.
Мы с ней повторили несколько простых поз. Мирадия очень старалась. Она следила за дыханием, и даже Корнелия что-то одобрительно мурлыкала. Воздух стал чище, будто магия сама подстраивалась под настроение.
Внезапно я заметила, что мы снова не одни. Главный маг стоял у колонны, лениво опираясь на неё, будто просто мимо проходил. Только я-то видела, как он смотрит на меня. Слишком пристально для простого праздного любопытства.
— Вижу, вы уже сами прекрасно нашли общий язык, — произнёс он, и от его голоса по спине пробежала мелкая дрожь. — Не ожидал, что ваши дыхательные практики, герцогиня Кирсанова, могут так… оживить атмосферу дворца.
— Здешней душной атмосфере совсем не помешает немного воздуха, — парировала я, даже не пытаясь скрыть иронию.
Мужчина проказливо усмехнулся. Его глаза сверкнули каким-то странным светом. Любопытство оказалось вперемешку с чем-то ещё, от чего я смущённо покраснела и смутилась. Давно на меня никто несмотрел с таким жадным интересом с претензией на более близкое знакомство.
Трюфель махнул хвостом и подколол Корнелию:
— Смотри, смотрит, как кот на сметану.
— очень похоже на правду, — шепнула та. — Сидит и выжидает в засаде в ожидании благоприятного момента.
Мы едва успели обменяться взглядами, как в дверях возник король. Тишина повисла мгновенно. Даже воздух будто стал плотнее.
Он тепло улыбнулся сестре и поздоровался с остальными величественным кивком головы.
— Мирадия, — мягко сказал он. — Рад видеть, что тебе лучше.
Принцесса поклонилась и счастливо улыбнулась брату. Потом проронила:
— Это всё заслуга герцогини Кирсановой, Тейранн. Она знает, как обращаться с дыханием и взять неуверенность, страхи и придворные колкости под полный контроль. Если они не задевают меня, то и не смогут ничем навредить.
— Похвально, — король перевёл взгляд на меня. — Кажется, вы умеете вдохнуть жизнь даже туда, где её давно не было.
— Это просто практика, ваше величество, — ответила я. — Ну, и капелька терпения.
— И очень много понимания, опыта и безусловного таланта, — вплёлся маг.
Внезапно я ощутила, как тонкая искорка напряжения пробежала между мужчинами. Ни слов, ни красноречивых взглядов, но в воздухе повисло напряжение. Я почувствовала, как Трюфель прижал уши.
— Так, — мысленно шепнул он. — Два хвоста на одну восхитительную цель. Хозяйка, ты попала.
— Тише, — также мысленно прошипела я.
Тут король Тейранн решил сказать своё веское слово:
— Завтра вечером, — произнёс он медленно. — Я жду вас обеих на ужине. Хочу услышать подробнее о ваших методах, герцогиня Кирсанова.
— И я, — добавил маг, едва заметно улыбнувшись. — Думаю, для пользы дела присутствие Главного мага будет уместно.
Как положено по этикету, сделала изящный реверанс и сдержала порыв закатить глаза. Одно дело — заниматься дыханием с принцессой и котом, совсем другое — ужин в компании двух магически одарённых мужчин. Каждый из которых явно привык всегда и без особого труда получать желаемое.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments