(Не) Случайная невеста, или Жених поневоле - Валентина Элиме Страница 23
(Не) Случайная невеста, или Жених поневоле - Валентина Элиме читать онлайн бесплатно
— Проходи, — герцог открыл двери и пропустил меня первой.
Мы оказались в таверне. Но почему-то он пустовал. Всего три человека в зале огромного значения не имели. Такие заведения обычно никогда не пустовали. Тут же все было иначе.
— Скрай! — позвал герцог.
Из-за стола поднялся один из посетителей. Точнее, он вскочил, опрокинув стул, и глядя в нашу сторону.
— Ваша Светлость! — отозвался тот, на что герцог лишь скривился. — Наконец-то. Я уж думал, что вы не вернетесь.
— Как видишь, я здесь, — ответил Ансер. — Лошади готовы?
Скрай кивнул, поглядывая в мою сторону. От Ансера не укрылось это.
— Потом объясню. Запрягай лошадей, — отдал он распоряжение. — Как только мы перекусим, сразу же двинемся в путь.
Скрай послушно кивнули тут же покинул таверну.
— Сулур! — снова позвал он кого-то.
Остальным, казалось, до нас не было никакого дела. Они лишь подняли взгляд на герцога, кивнули ему и снова опустили головы. Некоторое время никто не отозвался и никто не появился. Но чуть погодя раскрылась дверь сбоку и явил нам мужчину.
— Чего расшумелись? — вытирая руки, пробасил он. Затем поднял голову и замер. — Ансер! Друг мой! — воскликнул он и тут же обнял герцога.
Я шагнула назад. Ансер, наконец-то, выпустил мою руку. Если я думал, что лорд Каэлан высок и могуч, то я ошибалась. Рядом с мужчиной, к которому герцог обращался как Сулур, он выглядел как кукла. Про себя я вообще молчала. Тот мог прихлопнуть меня одной рукой. До того он был огромен и широк в плечах.
— Познакомишь меня со своей очаровательной спутницей? — Сулур не оставил меня без внимания. — Только не говори, что она в чем-то провинилась и ее тоже сослали на границу?
— Я не скажу, ты и так сам ответил на свой вопрос, — ухмыльнулся герцог глядя на мужчину, после чего снова взял меня за руку. — Познакомься, это моя жена Вэализ Тависаль, отныне и впредь леди Каэлан.
Сулур ахнул, несмотря на свой внушительный и грозный вид.
— Потом выскажешься, — тут же остановил его герцог. — Нам бы перекусить и двинуться в путь. Неизвестно, что там происходит возле стены.
— Пока ты отсутствовал, все было тихо, — посерьезнел Сулур.
— Вот это и пугает, — вздохнул герцог. — Так что там насчет обеда?
— Я отдам распоряжение, — с этими словами Сулур исчез за той же дверью, откуда появился.
Мы же заняли один из столов в зале. Точнее, герцог усадил меня, но сам не стал занимать стул.
— Я скоро вернусь, — сообщил он мне. — Никого и ничего здесь не бойся. Безопаснее места, чем таверна Сулура, ты в Вальгарде нигде больше не найдешь. Я ему доверяю как себе.
Герцог таверну не покинул. Видимо, направился на разговор наедине с хозяином таверны. Значит, им было что обсудить. Я же недолго просидела в одиночестве. Вскоре дверь кухни снова открылась и явила моим глазам пожилую женщину. Сгорбившись, она несла поднос. Я чуть было не вскочила и не кинулась ей на помощь. Меня остановил ее взгляд. Живой и цепкий.
Она медленно дошаркала до стола, за которым я сидела, и быстро расставила тарелки, но не торопилась уходить.
— Слышала,что ты жена нашего герцога, — зыркнула она на меня так, словно могла испепелить глазами. — Не обижай его. Он хороший, — и больше ни сказав ни слова, старушка оставила меня.
Я так и осталась сидеть в недоумении, пока не появился сам герцог.
— Ты чего не ешь? Стынет же все, — подвинул он ближе ко мне тарелки. — Через час выезжаем.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments