Рыжее чудо забытого принца - Ксения Винтер Страница 25

Книгу Рыжее чудо забытого принца - Ксения Винтер читаем онлайн бесплатно полную версию! Чтобы начать читать не надо регистрации. Напомним, что читать онлайн вы можете не только на компьютере, но и на андроид (Android), iPhone и iPad. Приятного чтения!

Рыжее чудо забытого принца - Ксения Винтер читать онлайн бесплатно

Рыжее чудо забытого принца - Ксения Винтер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ксения Винтер

Взгляд женщины тут же заметно смягчился.

— Я из Харва, — ответила Хайя. — Это маленькое островное государство за Южным морем. И у нас не принято, чтобы женщины оставались наедине с мужчинами, не являющимися членами семьи.

— В Конгрио с этим не так строго, — охотно вступила я в диалог. — Обычно незамужние девушки всегда находятся под присмотром матери или в компании сестры и служанки. Однако если она вдруг среди бела дня уединится с кем-то из мужчин в гостиной или отправится с ним на прогулку в сад, её никто не осудит.

Хайя укоризненно покачала головой, явно не одобряя подобную вольность.

В этот момент дверь открылась второй раз, и в комнату вошёл Лоркан.

— Ну, и долго я ещё буду ждать? — возмущённо поинтересовался он, однако сразу же осёкся, заметив, что в гостиной Гарэйла нет. — И где Его Высочество?

Хайя при виде королевского портного стремительно поднялась с дивана и почтительно поклонилась, опустив глаза в пол.

— Боюсь, Гарэйл был вынужден отойти по делам, — легкомысленно отозвался Пэйот. — Можете воспользоваться моими мерками, господин Дар.

— Умный ход, — хмыкнул старик. — Отвлечь меня Её Светлостью, чтобы незаметно выскользнуть.

— Ну, что вы такое говорите! У нас и в мыслях ничего подобного не было, — старательно изображая оскорблённую невинность, заявил хозяин дома. — Останетесь на чашку чая?

— Нет, — отрезал Лоркан. — Вашими стараниями у меня прибавилось работы.

И непонятно, это он говорил про наряды для посещения королевского дворца, или про исчезновение Гарэйла.

— Миледи, — старик обратился ко мне. — Ваш наряд будет готов к завтрашнему вечеру, и я надеюсь, что вы озарите мою мастерскую своим присутствием для примерки.

— Как Его Высочество решит, —уклончиво ответила я.

— Я настаиваю, — а вот Лоркан был категоричен, и даже присутствие Пэйота с супругой его нисколько не смущало.

— Мой ответ от этого не изменится, — я тоже могла быть упрямой, когда того требовали обстоятельства. — Я приду, если Гарэйл сочтёт это уместным, — я добавила в голос вкрадчивых ноток и обворожительно улыбнулась, осознанно используя свою красоту и обаяние в качестве своеобразного оружия. — Многоуважаемый Лоркан, проявите снисхождение, я впервые в этом городе и просто не смогу одна найти вашу мастерскую. Да и неприлично незамужней девушке без сопровождения разгуливать по улице.

— Он проводит, — невежливо ткнув пальцем в Пэйота, заявил господин Дар, а затем добавил значительно мягче. — Впрочем, если вы не явитесь ко мне вовремя, я с радостью навещу вас сам.

И было что-то такое в его взгляде, что намекало: до этого лучше не доводить.

— Что здесь забыл этот старый змей? — дождавшись, когда портной уйдёт, требовательно спросила Хайя у мужа. Её глаза сверкали праведным гневом. — Какую беду ты привёл на порог нашего дома на этот раз?

— Хайя, замолчи, — осадил её Пэйот, бросив быстрый взгляд в мою сторону, который не остался ею незамеченным.

— Кто она такая, что Лоркан так заинтересован? — Хайя подошла вплотную к мужу, продолжавшему мирно сидеть на диване, и нависла над ним, точно следователь на допросе. — Отвечай!

— Она — невеста моего друга, — спокойно повторил Пэйот, очевидно, ни капли не впечатлённый поведением супруги. — И ты не будешь разговаривать ни с ней, ни тем более со мной в подобном тоне.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы

Comments

    Ничего не найдено.