Осколки вечности - Ульяна Мазур Страница 31
Осколки вечности - Ульяна Мазур читать онлайн бесплатно
Она улыбается, горько и загадочно, и вдруг её лицо растворяется, исчезает в зеркале, оставляя только пустое отражение.
Я стою одна перед стеклом, ощущая пустоту и боль, но одновременно странное понимание. Проклятие это не просто наказание, не просто магия. Это вечная проверка, игра, которую даже Тень не может контролировать полностью.
Щелкунчик в руках холоден, но теперь он кажется чуть живее, как будто понимает,что я вижу. Чтобы спасти себя и Лаэна, придётся действовать не только в танце, но и в размышлении, искать слабость в самой сети проклятия.
И хотя королева исчезла, её слова остаются со мной: Роза… и вечность, которую никто не может отменить.
Я чувствую, как напряжение в Академии спадает. Крысиные духи, которые буквально недавно наполняли отражения хаосом, отступают. Балерины возвращаются к привычным движениям, словно ничего и не было. Но моё сердце всё ещё колотится, фарфор на коже холоден и чувствителен.
Не дожидаясь конца занятий, я убегаю, скользя по коридорам, пуанты скользят по мрамору. В голове сумбур, вопросы, страх. Я нахожу пустой кабинет, дверь почти не закрыта, и застываю перед зеркалом.
— Лаэн! — шепчу, прикладывая руку к стеклу.
— Что это было? — голос дрожит, но я стараюсь быть решительной.
— Крысы… духи… фарфор… — пытаюсь собрать мысли в слова, но они вылетают в хаотичном порядке.
В зеркале медленно появляется его силуэт. Глаза цвета инея встречают мой взгляд.
— Элианна, — говорит он тихо, — это была проверка. Не только твоих движений, но и твоей решимости.
— Проверка? — не понимаю я. — Но… почему всё казалось таким настоящим?
— Потому что оно настоящее, — отвечает Лаэн. — Только в этом мире отражений страх и боль реальны, а в твоем мире их проекция.
Я смотрю на своё отражение, на пуанты, на щелкунчика в руках.
— Значит, я могла бы погибнуть там?
Он кивает, тихо, без слов, но в его взгляде читается тревога и забота.
— Я не могу позволить тебе повторить это без подготовки.
Я сжимаю щелкунчика сильнее.
— Тогда научи меня, Лаэн. Научи контролировать это.
И в отражении он протягивает руку, мягко, словно приглашая меня снова войти в ледяной мир, где танец больше, чем движение, а борьба больше, чем игра.
Снег за окном тихо падает, отражения трещат, а я понимаю: теперь каждый мой шаг будет решающим.
Глава двенадцатая. «Сад замёрзших роз»
«Каждая роза хранит дыхание того, кто любил её слишком сильно.»
Снег сыплется за окном, будто кто-то перевернул небо вверх дном. Я снова стою перед зеркалом в пустом классе Академии. Пол скрипит, стены отзываются эхом, но я больше не боюсь.
Он уже там — по ту сторону.
Лаэн.
В белом мундире, усыпанном инеем и светом, который кажется слишком живым для отражения. Он протягивает руку и я касаюсь стекла. Мгновение холода, и мир переворачивается.
Я оказываюсь в ледяном зале. Купол из хрусталя отражает звёзды, которых нет. Пол блестит, как замёрзшее озеро. Музыка звучит — тихая, будто рождённая дыханием ветра.
— Здесь ты можешь научиться управлять тем, что разрушает, — говорит Лаэн, и его голос будто дрожит от вины.
— Фарфор, что проступает на твоей коже, — не болезнь. Это метка силы. Она связана со мной… и с проклятием твоего рода.
Я поднимаю взгляд.
— С проклятием, которое ты не заслужил.
Он отворачивается, будто мои слова причиняют ему боль.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Comments